Genesis A, B
Verse Indeterminate Unknown
- 
Us is riht micel           ðæt we rodera weard,  
 wereda wuldorcining,           wordum herigen,
 modum lufien!           He is mægna sped,
 heafod ealra           heahgesceafta,
 
- 5
- 
frea ælmihtig.           Næs him fruma æfre,  
 or geworden,           ne nu ende cymþ
 ecean drihtnes,           ac he bið a rice
 ofer heofenstolas.           Heagum þrymmum
 soðfæst and swiðfeorm           sweglbosmas heold,
 
- 10
- 
þa wæron gesette           wide and side  
 þurh geweald godes           wuldres bearnum,
 gasta weardum.           Hæfdon gleam and dream,
 and heora ordfruman,           engla þreatas,
 beorhte blisse.           Wæs heora blæd micel!
 
- 15
- 
þegnas þrymfæste           þeoden heredon,  
 sægdon lustum lof,           heora liffrean
 demdon, drihtenes           dugeþum wæron
 swiðe gesælige.           Synna ne cuþon,
 firena fremman,           ac hie on friðe lifdon,
 
- 20
- 
ece mid heora aldor.           Elles ne ongunnon  
 ræran on roderum           nymþe riht and soþ,
 ærðon engla weard           for oferhygde
 dwæl on gedwilde.           Noldan dreogan leng
 heora selfra ræd,           ac hie of siblufan
 
- 25
- 
godes ahwurfon.           Hæfdon gielp micel  
 þæt hie wið drihtne           dælan meahton
 wuldorfæstan wic           werodes þrymme,
 sid and swegltorht.           Him þær sar gelamp,
 æfst and oferhygd,           and þæs engles mod
 
- 30
- 
þe þone unræd ongan           ærest fremman,  
 wefan and weccean,           þa he worde cwæð,
 niþes ofþyrsted,           þæt he on norðdæle
 ham and heahsetl           heofena rices
 agan wolde.           þa wearð yrre god
 
- 35
- 
and þam werode wrað           þe he ær wurðode  
 wlite and wuldre.           Sceop þam werlogan
 wræclicne ham           weorce to leane,
 helleheafas,           hearde niðas.
 Heht þæt witehus           wræcna bidan,
 
- 40
- 
deop, dreama leas,           drihten ure,  
 gasta weardas,           þa he hit geare wiste,
 synnihte beseald,           susle geinnod,
 geondfolen fyre           and færcyle,
 rece and reade lege.           Heht þa geond þæt rædlease hof
 
- 45
- 
weaxan witebrogan.           Hæfdon hie wrohtgeteme  
 grimme wið god gesomnod;           him þæs grim lean becom!
 Cwædon þæt heo rice,           reðemode,
 agan woldan,           and swa eaðe meahtan.
 Him seo wen geleah,           siððan waldend his,
 
- 50
- 
heofona heahcining,           honda arærde,  
 hehste wið þam herge.           Ne mihton hygelease,
 mæne wið metode,           mægyn bryttigan,
 ac him se mæra           mod getwæfde,
 bælc forbigde.           þa he gebolgen wearð,
 
- 55
- 
besloh synsceaþan           sigore and gewealde,  
 dome and dugeðe,           and dreame benam
 his feond, friðo           and gefean ealle,
 torhte tire,           and his torn gewræc
 on gesacum swiðe           selfes mihtum
 
- 60
- 
strengum stiepe.           Hæfde styrne mod,  
 gegremed grymme,           grap on wraðe
 faum folmum,           and him on fæðm gebræc
 yrre on mode;           æðele bescyrede
 his wiðerbrecan           wuldorgestealdum.
 
- 65
- 
Sceof þa and scyrede           scyppend ure  
 oferhidig cyn           engla of heofnum,
 wærleas werod.           Waldend sende
 laðwendne here           on langne sið,
 geomre gastas;           wæs him gylp forod,
 
- 70
- 
beot forborsten,           and forbiged þrym,  
 wlite gewemmed.           Heo on wrace syððan
 seomodon swearte,           siðe ne þorfton
 hlude hlihhan,           ac heo helltregum
 werige wunodon           and wean cuðon,
 
- 75
- 
sar and sorge,           susl þrowedon  
 þystrum beþeahte,           þearl æfterlean
 þæs þe heo ongunnon           wið gode winnan.
 þa wæs soð swa ær           sibb on heofnum,
 fægre freoþoþeawas,           frea eallum leof,
 
- 80
- 
þeoden his þegnum;           þrymmas weoxon  
 duguða mid drihtne,           dreamhæbbendra.
 Wæron þa gesome,           þa þe swegl buað,
 wuldres eðel.           Wroht wæs asprungen,
 oht mid englum           and orlegnið,
 
- 85
- 
siððan herewosan           heofon ofgæfon,  
 leohte belorene.           Him on laste setl,
 wuldorspedum welig,           wide stodan
 gifum growende           on godes rice,
 beorht and geblædfæst,           buendra leas,
 
- 90
- 
siððan wræcstowe           werige gastas  
 under hearmlocan           heane geforan.
 þa þeahtode           þeoden ure
 modgeþonce,           hu he þa mæran gesceaft,
 eðelstaðolas           eft gesette,
 
- 95
- 
swegltorhtan seld,           selran werode,  
 þa hie gielpsceaþan           ofgifen hæfdon,
 heah on heofenum.           Forþam halig god
 under roderas feng,           ricum mihtum,
 wolde þæt him eorðe           and uproder
 
- 100
- 
and sid wæter           geseted wurde  
 woruldgesceafte           on wraðra gield,
 þara þe forhealdene           of hleo sende.
 Ne wæs her þa giet           nymþe heolstersceado
 wiht geworden,           ac þes wida grund
 
- 105
- 
stod deop and dim,           drihtne fremde,  
 idel and unnyt.           On þone eagum wlat
 stiðfrihþ cining,           and þa stowe beheold,
 dreama lease,           geseah deorc gesweorc
 semian sinnihte           sweart under roderum,
 
- 110
- 
wonn and weste,           oðþæt þeos woruldgesceaft  
 þurh word gewearð           wuldorcyninges.
 Her ærest gesceop           ece drihten,
 helm eallwihta,           heofon and eorðan,
 rodor arærde,           and þis rume land
 
- 115
- 
gestaþelode           strangum mihtum,  
 frea ælmihtig.           Folde wæs þa gyta
 græs ungrene;           garsecg þeahte
 sweart synnihte,           side and wide,
 wonne wægas.           þa wæs wuldortorht
 
- 120
- 
heofonweardes gast           ofer holm boren  
 miclum spedum.           Metod engla heht,
 lifes brytta,           leoht forð cuman
 ofer rumne grund.           Raþe wæs gefylled
 heahcininges hæs;           him wæs halig leoht
 
- 125
- 
ofer westenne,           swa se wyrhta bebead.  
 þa gesundrode           sigora waldend
 ofer laguflode           leoht wið þeostrum,
 sceade wið sciman.           Sceop þa bam naman,
 lifes brytta.           Leoht wæs ærest
 
- 130
- 
þurh drihtnes word           dæg genemned,  
 wlitebeorhte gesceaft.           Wel licode
 frean æt frymðe           forþbæro tid,
 dæg æresta;           geseah deorc sceado
 sweart swiðrian           geond sidne grund.
 
- 135
- 
þa seo tid gewat           ofer timber sceacan  
 middangeardes,           metod æfter sceaf
 scirum sciman,           scippend ure,
 æfen ærest.           Him arn on last,
 þrang þystre genip,           þam þe se þeoden self
 
- 140
- 
sceop nihte naman.           Nergend ure  
 hie gesundrode;           siððan æfre
 drugon and dydon           drihtnes willan,
 ece ofer eorðan.           ða com oðer dæg,
 leoht æfter þeostrum.           Heht þa lifes weard
 
- 145
- 
on mereflode           middum weorðan  
 hyhtlic heofontimber.           Holmas dælde
 waldend ure           and geworhte þa
 roderas fæsten;           þæt se rica ahof
 up from eorðan           þurh his agen word,
 
- 150
- 
frea ælmihtig.           Flod wæs adæled  
 under heahrodore           halgum mihtum,
 wæter of wætrum,           þam þe wuniað gyt
 under fæstenne           folca hrofes.
 þa com ofer foldan           fus siðian
 
- 155
- 
mære mergen þridda.           Næron metode ða gyta  
 widlond ne wegas nytte,           ac stod bewrigen fæste
 folde mid flode.           Frea engla heht
 þurh his word wesan           wæter gemæne,
 þa nu under roderum           heora ryne healdað,
 
- 160
- 
stowe gestefnde.           ða stod hraðe  
 holm under heofonum,           swa se halga bebead,
 sid ætsomne,           ða gesundrod wæs
 lago wið lande.           Geseah þa lifes weard
 drige stowe,           dugoða hyrde,
 
- 165
- 
wide æteowde,           þa se wuldorcyning  
 eorðan nemde.           Gesette yðum heora
 onrihtne ryne,           rumum flode,
 and gefetero...
 Ne þuhte þa gerysne           rodora wearde,
 
- 170
- 
þæt Adam leng           ana wære  
 neorxnawonges,           niwre gesceafte,
 hyrde and healdend.           Forþon him heahcyning,
 frea ælmihtig           fultum tiode;
 wif aweahte           and þa wraðe sealde,
 
- 175
- 
lifes leohtfruma,           leofum rince.  
 He þæt andweorc           of Adames
 lice aleoðode,           and him listum ateah
 rib of sidan.           He wæs reste fæst,
 and softe swæf,           sar ne wiste,
 
- 180
- 
earfoða dæl,           ne þær ænig com  
 blod of benne,           ac him brego engla
 of lice ateah           liodende ban,
 wer unwundod,           of þam worhte god
 freolice fæmnan.           Feorh in gedyde,
 
- 185
- 
ece saula.           Heo wæron englum gelice,  
 þa wæs Eue,           Adames bryd,
 gaste gegearwod.           Hie on geogoðe bu
 wlitebeorht wæron           on woruld cenned
 meotodes mihtum.           Man ne cuðon
 
- 190
- 
don ne dreogan,           ac him drihtnes wæs  
 bam on breostum           byrnende lufu.
 þa gebletsode           bliðheort cyning,
 metod alwihta,           monna cynnes
 ða forman twa,           fæder and moder,
 
- 195
- 
wif and wæpned.           He þa worde cwæð:  
 "Temað nu and wexað,           tudre fyllað
 eorðan ælgrene,           incre cynne,
 sunum and dohtrum.           Inc sceal sealt wæter
 wunian on gewealde           and eall worulde gesceaft.
 
- 200
- 
Brucað blæddaga           and brimhlæste  
 and heofonfugla.           Inc is halig feoh
 and wilde deor           on geweald geseald,
 and lifigende,           ða ðe land tredað,
 feorheaceno cynn,           ða ðe flod wecceð
 
- 205
- 
geond hronrade.           Inc hyrað eall."  
 þa sceawode           scyppend ure
 his weorca wlite           and his wæstma blæd,
 niwra gesceafta.           Neorxnawong stod
 god and gastlic,           gifena gefylled
 
- 210
- 
fremum forðweardum.           Fægere leohte  
 þæt liðe land           lago yrnende,
 wylleburne.           Nalles wolcnu ða giet
 ofer rumne grund           regnas bæron,
 wann mid winde,           hwæðre wæstmum stod
 
- 215
- 
folde gefrætwod.           Heoldon forðryne  
 eastreamas heora           æðele feower
 of þam niwan           neorxnawonge.
 þa wæron adælede           drihtnes mihtum
 ealle of anum,           þa he þas eorðan gesceop,
 
- 220
- 
wætre wlitebeorhtum,           and on woruld sende.  
 þæra anne hatað ylde,           eorðbuende,
 Fison folcweras;           se foldan dæl
 brade bebugeð           beorhtum streamum
 Hebeleac utan.           On þære eðyltyrf
 
- 225
- 
niððas findað           nean and feorran  
 gold and gymcynn,           gumþeoda bearn,
 ða selestan,           þæs þe us secgað bec.
 þonne seo æftre           Ethiopia
 land and liodgeard           beligeð uton,
 
- 230
- 
ginne rice,           þære is Geon noma.  
 þridda is Tigris,           seo wið þeodscipe,
 ea inflede,           Assiriæ belið.
 Swilce is seo feorðe,           þa nu geond folc monig
 weras Eufraten           wide nemnað.
 
- 235
- 
"ac niotað inc þæs oðres ealles,           forlætað þone ænne beam,  
 wariað inc wið þone wæstm.           Ne wyrð inc wilna gæd."
 Hnigon þa mid heafdum           heofoncyninge
 georne togenes           and sædon ealles þanc,
 lista and þara lara.           He let heo þæt land buan,
 
- 240
- 
hwærf him þa to heofenum           halig drihten,  
 stiðferhð cyning.           Stod his handgeweorc
 somod on sande,           nyston sorga wiht
 to begrornianne,           butan heo godes willan
 lengest læsten.           Heo wæron leof gode
 
- 245
- 
ðenden heo his halige word           healdan woldon.  
 Hæfde se alwalda           engelcynna
 þurh handmægen,           halig drihten,
 tene getrimede,           þæm he getruwode wel
 þæt hie his giongorscipe           fyligan wolden,
 
- 250
- 
wyrcean his willan,           forþon he him gewit forgeaf  
 and mid his handum gesceop,           halig drihten.
 Gesett hæfde he hie swa gesæliglice,           ænne hæfde he swa swiðne geworhtne,
 swa mihtigne on his modgeþohte,           he let hine swa micles wealdan,
 hehstne to him on heofona rice,           hæfde he hine swa hwitne geworhtne,
 
- 255
- 
swa wynlic wæs his wæstm on heofonum           þæt him com from weroda drihtne,  
 gelic wæs he þam leohtum steorrum.           Lof sceolde he drihtnes wyrcean,
 dyran sceolde he his dreamas on heofonum,           and sceolde his drihtne þancian
 þæs leanes þe he him on þam leohte gescerede           þonne læte he his hine lange wealdan.
 Ac he awende hit him to wyrsan þinge,           ongan him winn up ahebban
 
- 260
- 
wið þone hehstan heofnes waldend,           þe siteð on þam halgan stole.  
 Deore wæs he drihtne urum;           ne mihte him bedyrned weorðan
 þæt his engyl ongan           ofermod wesan,
 ahof hine wið his hearran,           sohte hetespræce,
 gylpword ongean,           nolde gode þeowian,
 
- 265
- 
cwæð þæt his lic wære           leoht and scene,  
 hwit and hiowbeorht.           Ne meahte he æt his hige findan
 þæt he gode wolde           geongerdome,
 þeodne þeowian.           þuhte him sylfum
 þæt he mægyn and cræft           maran hæfde
 
- 270
- 
þonne se halga god           habban mihte  
 folcgestælna.           Feala worda gespæc
 se engel ofermodes.           þohte þurh his anes cræft
 hu he him strenglicran           stol geworhte,
 heahran on heofonum;           cwæð þæt hine his hige speone
 
- 275
- 
þæt he west and norð           wyrcean ongunne,  
 trymede getimbro;           cwæð him tweo þuhte
 þæt he gode wolde           geongra weorðan.
 "Hwæt sceal ic winnan?" cwæð he.           "Nis me wihtæ þearf
 hearran to habbanne.           Ic mæg mid handum swa fela
 
- 280
- 
wundra gewyrcean.           Ic hæbbe geweald micel  
 to gyrwanne           godlecran stol,
 hearran on heofne.           Hwy sceal ic æfter his hyldo ðeowian,
 bugan him swilces geongordomes?           Ic mæg wesan god swa he.
 Bigstandað me strange geneatas,           þa ne willað me æt þam striðe geswican,
 
- 285
- 
hæleþas heardmode.           Hie habbað me to hearran gecorene,  
 rofe rincas;           mid swilcum mæg man ræd geþencean,
 fon mid swilcum folcgesteallan.           Frynd synd hie mine georne,
 holde on hyra hygesceaftum.           Ic mæg hyra hearra wesan,
 rædan on þis rice.           Swa me þæt riht ne þinceð,
 
- 290
- 
þæt ic oleccan           awiht þurfe  
 gode æfter gode ænegum.           Ne wille ic leng his geongra wurþan."
 þa hit se allwalda           eall gehyrde,
 þæt his engyl ongan           ofermede micel
 ahebban wið his hearran           and spræc healic word
 
- 295
- 
dollice wið drihten sinne,           sceolde he þa dæd ongyldan,  
 worc þæs gewinnes gedælan,           and sceolde his wite habban,
 ealra morðra mæst.           Swa deð monna gehwilc
 þe wið his waldend           winnan ongynneð
 mid mane wið þone mæran drihten.           þa wearð se mihtiga gebolgen,
 
- 300
- 
hehsta heofones waldend,           wearp hine of þan hean stole.  
 Hete hæfde he æt his hearran gewunnen,           hyldo hæfde his ferlorene,
 gram wearð him se goda on his mode.           Forþon he sceolde grund gesecean
 heardes hellewites,           þæs þe he wann wið heofnes waldend.
 Acwæð hine þa fram his hyldo           and hine on helle wearp,
 
- 305
- 
on þa deopan dala,           þær he to deofle wearð,  
 se feond mid his geferum eallum.           Feollon þa ufon of heofnum
 þurhlonge swa           þreo niht and dagas,
 þa englas of heofnum on helle,           and heo ealle forsceop
 drihten to deoflum.           Forþon heo his dæd and word
 
- 310
- 
noldon weorðian,           forþon he heo on wyrse leoht  
 under eorðan neoðan,           ællmihtig god,
 sette sigelease           on þa sweartan helle.
 þær hæbbað heo on æfyn           ungemet lange,
 ealra feonda gehwilc,           fyr edneowe,
 
- 315
- 
þonne cymð on uhtan           easterne wind,  
 forst fyrnum cald.           Symble fyr oððe gar,
 sum heard geswinc           habban sceoldon.
 Worhte man hit him to wite,           (hyra woruld wæs gehwyrfed),
 forman siðe,           fylde helle
 
- 320
- 
mid þam andsacum.           Heoldon englas forð  
 heofonrices hehðe,           þe ær godes hyldo gelæston.
 Lagon þa oðre fynd on þam fyre,           þe ær swa feala hæfdon
 gewinnes wið heora waldend.           Wite þoliað,
 hatne heaðowelm           helle tomiddes,
 
- 325
- 
brand and brade ligas,           swilce eac þa biteran recas,  
 þrosm and þystro,           forþon hie þegnscipe
 godes forgymdon.           Hie hyra gal beswac,
 engles oferhygd,           noldon alwaldan
 word weorþian,           hæfdon wite micel,
 
- 330
- 
wæron þa befeallene           fyre to botme  
 on þa hatan hell           þurh hygeleaste
 and þurh ofermetto,           sohton oþer land,
 þæt wæs leohtes leas           and wæs liges full,
 fyres fær micel.           Fynd ongeaton
 
- 335
- 
þæt hie hæfdon gewrixled           wita unrim  
 þurh heora miclan mod           and þurh miht godes
 and þurh ofermetto           ealra swiðost.
 þa spræc se ofermoda cyning,           þe ær wæs engla scynost,
 hwitost on heofne           and his hearran leof,
 
- 340
- 
drihtne dyre,           oð hie to dole wurdon,  
 þæt him for galscipe           god sylfa wearð
 mihtig on mode yrre.           Wearp hine on þæt morðer innan,
 niðer on þæt niobedd,           and sceop him naman siððan,
 cwæð se hehsta           hatan sceolde
 
- 345
- 
Satan siððan,           het hine þære sweartan helle  
 grundes gyman,           nalles wið god winnan.
 Satan maðelode,           sorgiende spræc,
 se ðe helle forð           healdan sceolde,
 gieman þæs grundes.           Wæs ær godes engel,
 
- 350
- 
hwit on heofne,           oð hine his hyge forspeon  
 and his ofermetto           ealra swiðost,
 þæt he ne wolde           wereda drihtnes
 word wurðian.           Weoll him on innan
 hyge ymb his heortan,           hat wæs him utan
 
- 355
- 
wraðlic wite.           He þa worde cwæð:  
 "Is þæs ænga styde           ungelic swiðe
 þam oðrum ham           þe we ær cuðon,
 hean on heofonrice,           þe me min hearra onlag,
 þeah we hine for þam alwaldan           agan ne moston,
 
- 360
- 
romigan ures rices.           Næfð he þeah riht gedon  
 þæt he us hæfð befælled           fyre to botme,
 helle þære hatan,           heofonrice benumen;
 hafað hit gemearcod           mid moncynne
 to gesettanne.           þæt me is sorga mæst,
 
- 365
- 
þæt Adam sceal,           þe wæs of eorðan geworht,  
 minne stronglican           stol behealdan,
 wesan him on wynne,           and we þis wite þolien,
 hearm on þisse helle.           Wa la, ahte ic minra handa geweald
 and moste ane tid           ute weorðan,
 
- 370
- 
wesan ane winterstunde,           þonne ic mid þys werode--  
 Ac licgað me ymbe           irenbenda,
 rideð racentan sal.           Ic eom rices leas;
 habbað me swa hearde           helle clommas
 fæste befangen.           Her is fyr micel,
 
- 375
- 
ufan and neoðone.           Ic a ne geseah  
 laðran landscipe.           Lig ne aswamað,
 hat ofer helle.           Me habbað hringa gespong,
 sliðhearda sal           siðes amyrred,
 afyrred me min feðe;           fet synt gebundene,
 
- 380
- 
handa gehæfte.           Synt þissa heldora  
 wegas forworhte,           swa ic mid wihte ne mæg
 of þissum lioðobendum.           Licgað me ymbe
 heardes irenes           hate geslægene
 grindlas greate.           Mid þy me god hafað
 
- 385
- 
gehæfted be þam healse,           swa ic wat he minne hige cuðe;  
 and þæt wiste eac           weroda drihten,
 þæt sceolde unc Adame           yfele gewurðan
 ymb þæt heofonrice,           þær ic ahte minra handa geweald.
 Ac ðoliaþ we nu þrea on helle,           (þæt syndon þystro and hæto),
 
- 390
- 
grimme, grundlease.           Hafað us god sylfa  
 forswapen on þas sweartan mistas;           swa he us ne mæg ænige synne gestælan,
 þæt we him on þam lande lað gefremedon,           he hæfð us þeah þæs leohtes bescyrede,
 beworpen on ealra wita mæste.           Ne magon we þæs wrace gefremman,
 geleanian him mid laðes wihte           þæt he us hafað þæs leohtes bescyrede.
 
- 395
- 
He hæfð nu gemearcod anne middangeard,           þær he hæfð mon geworhtne  
 æfter his onlicnesse.           Mid þam he wile eft gesettan
 heofona rice mid hluttrum saulum.           We þæs sculon hycgan georne,
 þæt we on Adame,           gif we æfre mægen,
 and on his eafrum swa some,           andan gebetan,
 
- 400
- 
onwendan him þær willan sines,           gif we hit mægen wihte aþencan.  
 Ne gelyfe ic me nu þæs leohtes furðor           þæs þe he him þenceð lange niotan,
 þæs eades mid his engla cræfte.           Ne magon we þæt on aldre gewinnan,
 þæt we mihtiges godes mod onwæcen.           Uton oðwendan hit nu monna bearnum,
 þæt heofonrice, nu we hit habban ne moton,           gedon þæt hie his hyldo forlæten,
 
- 405
- 
þæt hie þæt onwendon þæt he mid his worde bebead.           þonne weorð he him wrað on mode,  
 ahwet hie from his hyldo.           þonne sculon hie þas helle secan
 and þas grimman grundas.           þonne moton we hie us to giongrum habban,
 fira bearn on þissum fæstum clomme.           Onginnað nu ymb þa fyrde þencean!
 Gif ic ænegum þægne           þeodenmadmas
 
- 410
- 
geara forgeafe,           þenden we on þan godan rice  
 gesælige sæton           and hæfdon ure setla geweald,
 þonne he me na on leofran tid           leanum ne meahte
 mine gife gyldan,           gif his gien wolde
 minra þegna hwilc           geþafa wurðan,
 
- 415
- 
þæt he up heonon           ute mihte  
 cuman þurh þas clustro,           and hæfde cræft mid him
 þæt he mid feðerhoman           fleogan meahte,
 windan on wolcne,           þær geworht stondað
 Adam and Eue           on eorðrice
 
- 420
- 
mid welan bewunden,           and we synd aworpene hider  
 on þas deopan dalo.           Nu hie drihtne synt
 wurðran micle,           and moton him þone welan agan
 þe we on heofonrice           habban sceoldon,
 rice mid rihte;           is se ræd gescyred
 
- 425
- 
monna cynne.           þæt me is on minum mode swa sar,  
 on minum hyge hreoweð,           þæt hie heofonrice
 agan to aldre.           Gif hit eower ænig mæge
 gewendan mid wihte           þæt hie word godes
 lare forlæten,           sona hie him þe laðran beoð.
 
- 430
- 
Gif hie brecað his gebodscipe,           þonne he him abolgen wurðeþ;  
 siððan bið him se wela onwended           and wyrð him wite gegarwod,
 sum heard hearmscearu.           Hycgað his ealle,
 hu ge hi beswicen!           Siððan ic me sefte mæg
 restan on þyssum racentum,           gif him þæt rice losað.
 
- 435
- 
Se þe þæt gelæsteð,           him bið lean gearo  
 æfter to aldre,           þæs we her inne magon
 on þyssum fyre forð           fremena gewinnan.
 Sittan læte ic hine wið me sylfne,           swa hwa swa þæt secgan cymeð
 on þas hatan helle,           þæt hie heofoncyninges
 
- 440
- 
unwurðlice           wordum and dædum  
 lare"
 Angan hine þa gyrwan           godes andsaca,
 fus on frætwum,           (hæfde fæcne hyge),
 hæleðhelm on heafod asette           and þone full hearde geband,
 
- 445
- 
spenn mid spangum;           wiste him spræca fela,  
 wora worda.           Wand him up þanon,
 hwearf him þurh þa helldora,           (hæfde hyge strangne),
 leolc on lyfte           laþwendemod,
 swang þæt fyr on twa           feondes cræfte;
 
- 450
- 
wolde dearnunga           drihtnes geongran,  
 mid mandædum           men beswican,
 forlædan and forlæran,           þæt hie wurdon lað gode.
 He þa geferde           þurh feondes cræft
 oððæt he Adam           on eorðrice,
 
- 455
- 
godes handgesceaft,           gearone funde,  
 wislice geworht,           and his wif somed,
 freo fægroste,           swa hie fela cuðon
 godes gegearwigean,           þa him to gingran self
 metod mancynnes           mearcode selfa.
 
- 460
- 
And him bi twegin           beamas stodon  
 þa wæron utan           ofætes gehlædene,
 gewered mid wæstme,           swa hie waldend god,
 heah heofoncyning           handum gesette,
 þæt þær yldo bearn           moste on ceosan
 
- 465
- 
godes and yfeles,           gumena æghwilc,  
 welan and wawan.           Næs se wæstm gelic!
 Oðer wæs swa wynlic,           wlitig and scene,
 liðe and lofsum,           þæt wæs lifes beam;
 moste on ecnisse           æfter lybban,
 
- 470
- 
wesan on worulde,           se þæs wæstmes onbat,  
 swa him æfter þy           yldo ne derede,
 ne suht sware,           ac moste symle wesan
 lungre on lustum           and his lif agan,
 hyldo heofoncyninges           her on worulde,
 
- 475
- 
habban him to wæron           witode geþingþo  
 on þone hean heofon,           þonne he heonon wende.
 þonne wæs se oðer           eallenga sweart,
 dim and þystre;           þæt wæs deaðes beam,
 se bær bitres fela.           Sceolde bu witan
 
- 480
- 
ylda æghwilc           yfles and godes  
 gewand on þisse worulde.           Sceolde on wite a
 mid swate and mid sorgum           siððan libban,
 swa hwa swa gebyrgde           þæs on þam beame geweox.
 Sceolde hine yldo beniman           ellendæda,
 
- 485
- 
dreamas and drihtscipes,           and him beon deað scyred.  
 Lytle hwile           sceolde he his lifes niotan,
 secan þonne landa           sweartost on fyre.
 Sceolde feondum þeowian,           þær is ealra frecna mæste
 leodum to langre hwile.           þæt wiste se laða georne,
 
- 490
- 
dyrne deofles boda           þe wið drihten wann.  
 Wearp hine þa on wyrmes lic           and wand him þa ymbutan
 þone deaðes beam           þurh deofles cræft,
 genam þær þæs ofætes           and wende hine eft þanon
 þær he wiste handgeweorc           heofoncyninges.
 
- 495
- 
Ongon hine þa frinan           forman worde  
 se laða mid ligenum:           "Langað þe awuht,
 Adam, up to gode?           Ic eom on his ærende hider
 feorran gefered,           ne þæt nu fyrn ne wæs
 þæt ic wið hine sylfne sæt.           þa het he me on þysne sið faran,
 
- 500
- 
het þæt þu þisses ofætes æte,           cwæð þæt þin abal and cræft  
 and þin modsefa           mara wurde,
 and þin lichoma           leohtra micle,
 þin gesceapu scenran,           cwæð þæt þe æniges sceattes ðearf
 ne wurde on worulde.           Nu þu willan hæfst,
 
- 505
- 
hyldo geworhte           heofoncyninges,  
 to þance geþenod           þinum hearran,
 hæfst þe wið drihten dyrne geworhtne.           Ic gehyrde hine þine dæd and word
 lofian on his leohte           and ymb þin lif sprecan.
 Swa þu læstan scealt           þæt on þis land hider
 
- 510
- 
his bodan bringað.           Brade synd on worulde  
 grene geardas,           and god siteð
 on þam hehstan           heofna rice,
 ufan alwalda.           Nele þa earfeðu
 sylfa habban           þæt he on þysne sið fare,
 
- 515
- 
gumena drihten,           ac he his gingran sent  
 to þinre spræce.           Nu he þe mid spellum het
 listas læran.           Læste þu georne
 his ambyhto,           nim þe þis ofæt on hand,
 bit his and byrige.           þe weorð on þinum breostum rum,
 
- 520
- 
wæstm þy wlitegra.           þe sende waldend god,  
 þin hearra þas helpe           of heofonrice."
 Adam maðelode           þær he on eorðan stod,
 selfsceafte guma:           "þonne ic sigedrihten,
 mihtigne god,           mæðlan gehyrde
 
- 525
- 
strangre stemne,           and me her stondan het,  
 his bebodu healdan,           and me þas bryd forgeaf,
 wlitesciene wif,           and me warnian het
 þæt ic on þone deaðes beam           bedroren ne wurde,
 beswicen to swiðe,           he cwæð þæt þa sweartan helle
 
- 530
- 
healdan sceolde           se ðe bi his heortan wuht  
 laðes gelæde.           Nat þeah þu mid ligenum fare
 þurh dyrne geþanc           þe þu drihtnes eart
 boda of heofnum.           Hwæt, ic þinra bysna ne mæg,
 worda ne wisna           wuht oncnawan,
 
- 535
- 
siðes ne sagona.           Ic wat hwæt he me self bebead,  
 nergend user,           þa ic hine nehst geseah;
 he het me his word weorðian           and wel healdan,
 læstan his lare.           þu gelic ne bist
 ænegum his engla           þe ic ær geseah,
 
- 540
- 
ne þu me oðiewdest           ænig tacen  
 þe he me þurh treowe           to onsende,
 min hearra þurh hyldo.           þy ic þe hyran ne cann,
 ac þu meaht þe forð faran.           Ic hæbbe me fæstne geleafan
 up to þam ælmihtegan gode           þe me mid his earmum worhte,
 
- 545
- 
her mid handum sinum.           He mæg me of his hean rice  
 geofian mid goda gehwilcum,           þeah he his gingran ne sende."
 Wende hine wraðmod           þær he þæt wif geseah
 on eorðrice           Euan stondan,
 sceone gesceapene,           cwæð þæt sceaðena mæst
 
- 550
- 
eallum heora eaforum           æfter siððan  
 wurde on worulde:           "Ic wat, inc waldend god
 abolgen wyrð,           swa ic him þisne bodscipe
 selfa secge,           þonne ic of þys siðe cume
 ofer langne weg,           þæt git ne læstan wel
 
- 555
- 
hwilc ærende swa           he easten hider  
 on þysne sið sendeð.           Nu sceal he sylf faran
 to incre andsware;           ne mæg his ærende
 his boda beodan;           þy ic wat þæt he inc abolgen wyrð,
 mihtig on mode.           Gif þu þeah minum wilt,
 
- 560
- 
wif willende,           wordum hyran,  
 þu meaht his þonne rume           ræd geþencan.
 Gehyge on þinum breostum           þæt þu inc bam twam meaht
 wite bewarigan,           swa ic þe wisie.
 æt þisses ofetes!           þonne wurðað þin eagan swa leoht
 
- 565
- 
þæt þu meaht swa wide           ofer woruld ealle  
 geseon siððan,           and selfes stol
 herran þines,           and habban his hyldo forð.
 Meaht þu Adame           eft gestyran,
 gif þu his willan hæfst           and he þinum wordum getrywð.
 
- 570
- 
Gif þu him to soðe sægst           hwylce þu selfa hæfst  
 bisne on breostum,           þæs þu gebod godes
 lare læstes,           he þone laðan strið,
 yfel andwyrde           an forlæteð
 on breostcofan,           swa wit him bu tu
 
- 575
- 
an sped sprecað.           Span þu hine georne  
 þæt he þine lare læste,           þy læs gyt lað gode,
 incrum waldende,           weorðan þyrfen.
 Gif þu þæt angin fremest,           idesa seo betste,
 forhele ic incrum herran           þæt me hearmes swa fela
 
- 580
- 
Adam gespræc,           eargra worda.  
 Tyhð me untryowða,           cwyð þæt ic seo teonum georn,
 gramum ambyhtsecg,           nales godes engel.
 Ac ic cann ealle swa geare           engla gebyrdo,
 heah heofona gehlidu;           wæs seo hwil þæs lang
 
- 585
- 
þæt ic geornlice           gode þegnode  
 þurh holdne hyge,           herran minum,
 drihtne selfum;           ne eom ic deofle gelic."
 Lædde hie swa mid ligenum           and mid listum speon
 idese on þæt unriht,           oðþæt hire on innan ongan
 
- 590
- 
weallan wyrmes geþeaht,           (hæfde hire wacran hige  
 metod gemearcod),           þæt heo hire mod ongan
 lætan æfter þam larum;           forþon heo æt þam laðan onfeng
 ofer drihtnes word           deaðes beames
 weorcsumne wæstm.           Ne wearð wyrse dæd
 
- 595
- 
monnum gemearcod!           þæt is micel wundor  
 þæt hit ece god           æfre wolde
 þeoden þolian,           þæt wurde þegn swa monig
 forlædd be þam lygenum           þe for þam larum com.
 Heo þa þæs ofætes æt,           alwaldan bræc
 
- 600
- 
word and willan.           þa meahte heo wide geseon  
 þurh þæs laðan læn           þe hie mid ligenum beswac,
 dearnenga bedrog,           þe hire for his dædum com,
 þæt hire þuhte hwitre           heofon and eorðe,
 and eall þeos woruld wlitigre,           and geweorc godes
 
- 605
- 
micel and mihtig,           þeah heo hit þurh monnes geþeaht  
 ne sceawode;           ac se sceaða georne
 swicode ymb þa sawle           þe hire ær þa siene onlah,
 þæt heo swa wide           wlitan meahte
 ofer heofonrice.           þa se forhatena spræc
 
- 610
- 
þurh feondscipe           (nalles he hie freme lærde):  
 "þu meaht nu þe self geseon,           swa ic hit þe secgan ne þearf,
 Eue seo gode,           þæt þe is ungelic
 wlite and wæstmas,           siððan þu minum wordum getruwodest,
 læstes mine lare.           Nu scineð þe leoht fore
 
- 615
- 
glædlic ongean           þæt ic from gode brohte  
 hwit of heofonum;           nu þu his hrinan meaht.
 Sæge Adame           hwilce þu gesihðe hæfst
 þurh minne cime cræfta.           Gif giet þurh cuscne siodo
 læst mina lara,           þonne gife ic him þæs leohtes genog
 
- 620
- 
þæs ic þe swa godes           gegired hæbbe.  
 Ne wite ic him þa womcwidas,           þeah he his wyrðe ne sie
 to alætanne;           þæs fela he me laðes spræc."
 Swa hire eaforan sculon           æfter lybban:
 þonne hie lað gedoð,           hie sculon lufe wyrcean,
 
- 625
- 
betan heora hearran hearmcwyde           ond habban his hyldo forð.  
 þa gieng to Adame           idesa scenost,
 wifa wlitegost           þe on woruld come,
 forþon heo wæs handgeweorc           heofoncyninges,
 þeah heo þa dearnenga           fordon wurde,
 
- 630
- 
forlæd mid ligenum,           þæt hie lað gode  
 þurh þæs wraðan geþanc           weorðan sceolden,
 þurh þæs deofles searo           dom forlætan,
 hierran hyldo,           hefonrices þolian
 monige hwile.           Bið þam men full wa
 
- 635
- 
þe hine ne warnað           þonne he his geweald hafað!  
 Sum heo hire on handum bær,           sum hire æt heortan læg,
 æppel unsælga,           þone hire ær forbead
 drihtna drihten,           deaðbeames ofet,
 and þæt word acwæð           wuldres aldor,
 
- 640
- 
þæt þæt micle morð           menn ne þorfton  
 þegnas þolian,           ac he þeoda gehwam
 hefonrice forgeaf,           halig drihten,
 widbradne welan,           gif hie þone wæstm an
 lætan wolden           þe þæt laðe treow
 
- 645
- 
on his bogum bær,           bitre gefylled;  
 þæt wæs deaðes beam           þe him drihten forbead.
 Forlec hie þa mid ligenum           se wæs lað gode,
 on hete heofoncyninges,           and hyge Euan,
 wifes wac geþoht,           þæt heo ongan his wordum truwian,
 
- 650
- 
læstan his lare,           and geleafan nom  
 þæt he þa bysene from gode           brungen hæfde
 þe he hire swa wærlice           wordum sægde,
 iewde hire tacen           and treowa gehet,
 his holdne hyge.           þa heo to hire hearran spræc:
 
- 655
- 
"Adam, frea min,           þis ofet is swa swete,  
 bliðe on breostum,           and þes boda sciene,
 godes engel god,           ic on his gearwan geseo
 þæt he is ærendsecg           uncres hearran,
 hefoncyninges.           His hyldo is unc betere
 
- 660
- 
to gewinnanne           þonne his wiðermedo.  
 Gif þu him heodæg wuht           hearmes gespræce,
 he forgifð hit þeah,           gif wit him geongordom
 læstan willað.           Hwæt scal þe swa laðlic strið
 wið þines hearran bodan?           Unc is his hyldo þearf;
 
- 665
- 
he mæg unc ærendian           to þam alwaldan,  
 heofoncyninge.           Ic mæg heonon geseon
 hwær he sylf siteð,           (þæt is suð and east),
 welan bewunden,           se ðas woruld gesceop;
 geseo ic him his englas           ymbe hweorfan
 
- 670
- 
mid feðerhaman,           ealra folca mæst,  
 wereda wynsumast.           Hwa meahte me swelc gewit gifan,
 gif hit gegnunga           god ne onsende,
 heofones waldend?           Gehyran mæg ic rume
 and swa wide geseon           on woruld ealle
 
- 675
- 
ofer þas sidan gesceaft,           ic mæg swegles gamen  
 gehyran on heofnum.           Wearð me on hige leohte
 utan and innan,           siðþan ic þæs ofætes onbat.
 Nu hæbbe ic his her on handa,           herra se goda;
 gife ic hit þe georne.           Ic gelyfe þæt hit from gode come,
 
- 680
- 
broht from his bysene,           þæs me þes boda sægde  
 wærum wordum.           Hit nis wuhte gelic
 elles on eorðan,           buton swa þes ar sægeð,
 þæt hit gegnunga           from gode come."
 Hio spræc him þicce to           and speon hine ealne dæg
 
- 685
- 
on þa dimman dæd           þæt hie drihtnes heora  
 willan bræcon.           Stod se wraða boda,
 legde him lustas on           and mid listum speon,
 fylgde him frecne;           wæs se feond full neah
 þe on þa frecnan fyrd           gefaren hæfde
 
- 690
- 
ofer langne weg;           leode hogode  
 on þæt micle morð           men forweorpan,
 forlæran and forlædan,           þæt hie læn godes,
 ælmihtiges gife           an forleten,
 heofenrices geweald.           Hwæt, se hellsceaða
 
- 695
- 
gearwe wiste           þæt hie godes yrre  
 habban sceoldon           and hellgeþwing,
 þone nearwan nið           niede onfon,
 siððan hie gebod godes           forbrocen hæfdon,
 þa he forlærde           mid ligenwordum
 
- 700
- 
to þam unræde           idese sciene,  
 wifa wlitegost,           þæt heo on his willan spræc,
 wæs him on helpe           handweorc godes
 to forlæranne.
 Heo spræc ða to Adame           idesa sceonost
 
- 705
- 
ful þiclice,           oð þam þegne ongan  
 his hige hweorfan,           þæt he þam gehate getruwode
 þe him þæt wif           wordum sægde.
 Heo dyde hit þeah þurh holdne hyge,           nyste þæt þær hearma swa fela,
 fyrenearfeða,           fylgean sceolde
 
- 710
- 
monna cynne,           þæs heo on mod genam  
 þæt heo þæs laðan bodan           larum hyrde,
 ac wende þæt heo hyldo           heofoncyninges
 worhte mid þam wordum           þe heo þam were swelce
 tacen oðiewde           and treowe gehet,
 
- 715
- 
oðþæt Adame           innan breostum  
 his hyge hwyrfde           and his heorte ongann
 wendan to hire willan.           He æt þam wife onfeng
 helle and hinnsið,           þeah hit nære haten swa,
 ac hit ofetes noman           agan sceolde;
 
- 720
- 
hit wæs þeah deaðes swefn           and deofles gespon,  
 hell and hinnsið           and hæleða forlor,
 menniscra morð,           þæt hie to mete dædon,
 ofet unfæle.           Swa hit him on innan com,
 hran æt heortan,           hloh þa and plegode
 
- 725
- 
boda bitre gehugod,           sægde begra þanc  
 hearran sinum:           "Nu hæbbe ic þine hyldo me
 witode geworhte,           and þinne willan gelæst
 to ful monegum dæge.           Men synt forlædde,
 Adam and Eue.           Him is unhyldo
 
- 730
- 
waldendes witod,           nu hie wordcwyde his,  
 lare forleton.           Forþon hie leng ne magon
 healdan heofonrice,           ac hie to helle sculon
 on þone sweartan sið.           Swa þu his sorge ne þearft
 beran on þinum breostum,           þær þu gebunden ligst,
 
- 735
- 
murnan on mode,           þæt her men bun  
 þone hean heofon,           þeah wit hearmas nu,
 þreaweorc þoliað,           and þystre land,
 and þurh þin micle mod           monig forleton
 on heofonrice           heahgetimbro,
 
- 740
- 
godlice geardas.           Unc wearð god yrre  
 forþon wit him noldon           on heofonrice
 hnigan mid heafdum           halgum drihtne
 þurh geongordom;           ac unc gegenge ne wæs
 þæt wit him on þegnscipe           þeowian wolden.
 
- 745
- 
Forþon unc waldend wearð           wrað on mode,  
 on hyge hearde,           and us on helle bedraf,
 on þæt fyr fylde           folca mæste,
 and mid handum his           eft on heofonrice
 rihte rodorstolas           and þæt rice forgeaf
 
- 750
- 
monna cynne.           Mæg þin mod wesan  
 bliðe on breostum,           forþon her synt bu tu gedon:
 ge þæt hæleða bearn           heofonrice sculon
 leode forlætan           and on þæt lig to þe
 hate hweorfan,           eac is hearm gode,
 
- 755
- 
modsorg gemacod.           Swa hwæt swa wit her morðres þoliað,  
 hit is nu Adame           eall forgolden
 mid hearran hete           and mid hæleða forlore,
 monnum mid morðes cwealme.           Forþon is min mod gehæled,
 hyge ymb heortan gerume,           ealle synt uncre hearmas gewrecene
 
- 760
- 
laðes þæt wit lange þoledon.           Nu wille ic eft þam lige near,  
 Satan ic þær secan wille;           he is on þære sweartan helle
 hæft mid hringa gesponne."           Hwearf him eft niðer
 boda bitresta;           sceolde he þa bradan ligas
 secan helle gehliðo,           þær his hearra læg
 
- 765
- 
simon gesæled.           Sorgedon ba twa,  
 Adam and Eue,           and him oft betuh
 gnornword gengdon;           godes him ondredon,
 heora herran hete,           heofoncyninges nið
 swiðe onsæton;           selfe forstodon
 
- 770
- 
his word onwended.           þæt wif gnornode,  
 hof hreowigmod,           (hæfde hyldo godes,
 lare forlæten),           þa heo þæt leoht geseah
 ellor scriðan           þæt hire þurh untreowa
 tacen iewde           se him þone teonan geræd,
 
- 775
- 
þæt hie helle nið           habban sceoldon,  
 hynða unrim;           forþam him higesorga
 burnon on breostum.           Hwilum to gebede feollon
 sinhiwan somed,           and sigedrihten
 godne gretton           and god nemdon,
 
- 780
- 
heofones waldend,           and hine bædon  
 þæt hie his hearmsceare           habban mosten,
 georne fulgangan,           þa hie godes hæfdon
 bodscipe abrocen.           Bare hie gesawon
 heora lichaman;           næfdon on þam lande þa giet
 
- 785
- 
sælða gesetena,           ne hie sorge wiht  
 weorces wiston,           ac hie wel meahton
 libban on þam lande,           gif hie wolden lare godes
 forweard fremman.           þa hie fela spræcon
 sorhworda somed,           sinhiwan twa.
 
- 790
- 
Adam gemælde           and to Euan spræc:  
 "Hwæt, þu Eue, hæfst           yfele gemearcod
 uncer sylfra sið.           Gesyhst þu nu þa sweartan helle
 grædige and gifre.           Nu þu hie grimman meaht
 heonane gehyran.           Nis heofonrice
 
- 795
- 
gelic þam lige,           ac þis is landa betst,  
 þæt wit þurh uncres hearran þanc           habban moston,
 þær þu þam ne hierde           þe unc þisne hearm geræd,
 þæt wit waldendes           word forbræcon,
 heofoncyninges.           Nu wit hreowige magon
 
- 800
- 
sorgian for þis siðe.           Forþon he unc self bebead  
 þæt wit unc wite           warian sceolden,
 hearma mæstne.           Nu slit me hunger and þurst
 bitre on breostum,           þæs wit begra ær
 wæron orsorge           on ealle tid.
 
- 805
- 
Hu sculon wit nu libban           oððe on þys lande wesan,  
 gif her wind cymð,           westan oððe eastan,
 suðan oððe norðan?           Gesweorc up færeð,
 cymeð hægles scur           hefone getenge,
 færeð forst on gemang,           se byð fyrnum ceald.
 
- 810
- 
Hwilum of heofnum           hate scineð,  
 blicð þeos beorhte sunne,           and wit her baru standað,
 unwered wædo.           Nys unc wuht beforan
 to scursceade,           ne sceattes wiht
 to mete gemearcod,           ac unc is mihtig god,
 
- 815
- 
waldend wraðmod.           To hwon sculon wit weorðan nu?  
 Nu me mæg hreowan           þæt ic bæd heofnes god,
 waldend þone godan,           þæt he þe her worhte to me
 of liðum minum,           nu þu me forlæred hæfst
 on mines herran hete.           Swa me nu hreowan mæg
 
- 820
- 
æfre to aldre           þæt ic þe minum eagum geseah."  
 ða spræc Eue eft,           idesa scienost,
 wifa wlitegost;           hie wæs geweorc godes,
 þeah heo þa on deofles cræft           bedroren wurde:
 "þu meaht hit me witan,           wine min Adam,
 
- 825
- 
wordum þinum;           hit þe þeah wyrs ne mæg  
 on þinum hyge hreowan           þonne hit me æt heortan deð."
 Hire þa Adam           andswarode:
 "Gif ic waldendes           willan cuðe,
 hwæt ic his to hearmsceare           habban sceolde,
 
- 830
- 
ne gesawe þu no sniomor,           þeah me on sæ wadan  
 hete heofones god           heonone nu þa,
 on flod faran,           nære he firnum þæs deop,
 merestream þæs micel,           þæt his o min mod getweode,
 ac ic to þam grunde genge,           gif ic godes meahte
 
- 835
- 
willan gewyrcean.           Nis me on worulde niod  
 æniges þegnscipes,           nu ic mines þeodnes hafa
 hyldo forworhte,           þæt ic hie habban ne mæg.
 Ac wit þus baru ne magon           bu tu ætsomne
 wesan to wuhte.           Uton gan on þysne weald innan,
 
- 840
- 
on þisses holtes hleo."           Hwurfon hie ba twa,  
 togengdon gnorngende           on þone grenan weald,
 sæton onsundran,           bidan selfes gesceapu
 heofoncyninges,           þa hie þa habban ne moston
 þe him ær forgeaf           ælmihtig god.
 
- 845
- 
þa hie heora lichoman           leafum beþeahton,  
 weredon mid ðy wealde,           wæda ne hæfdon;
 ac hie on gebed feollon           bu tu ætsomne
 morgena gehwilce,           bædon mihtigne
 þæt hie ne forgeate           god ælmihtig,
 
- 850
- 
and him gewisade           waldend se goda,  
 hu hie on þam leohte forð           libban sceolden.
 þa com feran           frea ælmihtig
 ofer midne dæg,           mære þeoden,
 on neorxnawang           neode sine;
 
- 855
- 
wolde neosian           nergend usser,  
 bilwit fæder,           hwæt his bearn dyde;
 wiste forworhte           þam he ær wlite sealde.
 Gewitan him þa gangan           geomermode
 under beamsceade           blæde bereafod,
 
- 860
- 
hyddon hie on heolstre,           þa hie halig word  
 drihtnes gehyrdon,           and ondredon him.
 þa sona ongann           swegles aldor
 weard ahsian           woruldgesceafta,
 het him recene to           rice þeoden
 
- 865
- 
his sunu gangan.           Him þa sylfa oncwæð,  
 hean hleoðrade           hrægles þearfa:
 "Ic wreo me her           wæda leasne,
 liffrea min,           leafum þecce.
 Scyldfull mine           sceaðen is me sare,
 
- 870
- 
frecne on ferhðe;           ne dear nu forð gan  
 for ðe andweardne.           Ic eom eall eall nacod."
 Him ða ædre god           andswarede:
 "Saga me þæt, sunu min,           for hwon secest ðu
 sceade sceomiende?           þu sceonde æt me
 
- 875
- 
furðum ne anfenge,           ac gefean eallum.  
 For hwon wast þu wean           and wrihst sceome,
 gesyhst sorge,           and þin sylf þecest
 lic mid leafum,           sagast lifceare
 hean hygegeomor,           þæt þe sie hrægles þearf,
 
- 880
- 
nymþe ðu æppel           ænne byrgde  
 of ðam wudubeame           þe ic þe wordum forbead?"
 Him þa Adam eft           andswarode:
 "Me ða blæda on hand           bryd gesealde,
 freolucu fæmne,           freadrihten min,
 
- 885
- 
ðe ic þe on teonan geþah.           Nu ic þæs tacen wege  
 sweotol on me selfum.           Wat ic sorga ðy ma."
 ða ðæs Euan frægn           ælmihtig god:
 "Hwæt druge þu, dohtor,           dugeþa genohra,
 niwra gesceafta           neorxnawanges,
 
- 890
- 
growendra gifa,           þa þu gitsiende  
 on beam gripe,           blæda name
 on treowes telgum,           and me on teonan
 æte þa unfreme,           Adame sealdest
 wæstme þa inc wæron           wordum minum
 
- 895
- 
fæste forbodene?"           Him þa freolecu mæg,  
 ides æwiscmod           andswarode:
 "Me nædre beswac           and me neodlice
 to forsceape scyhte           and to scyldfrece,
 fah wyrm þurh fægir word,           oðþæt ic fracoðlice
 
- 900
- 
feondræs gefremede,           fæhðe geworhte,  
 and þa reafode,           swa hit riht ne wæs,
 beam on bearwe           and þa blæda æt."
 þa nædran sceop           nergend usser,
 frea ælmihtig           fagum wyrme
 
- 905
- 
wide siðas           and þa worde cwæð:  
 "þu scealt wideferhð           werig þinum
 breostum bearm tredan           bradre eorðan,
 faran feðeleas,           þenden þe feorh wunað,
 gast on innan.           þu scealt greot etan
 
- 910
- 
þine lifdagas.           Swa þu laðlice  
 wrohte onstealdest,           þe þæt wif feoð,
 hatað under heofnum           and þin heafod tredeð
 fah mid fotum sinum.           þu scealt fiersna sætan
 tohtan niwre;           tuddor bið gemæne
 
- 915
- 
incrum orlegnið           a þenden standeð  
 woruld under wolcnum.           Nu þu wast and canst,
 lað leodsceaða,           hu þu lifian scealt."
 ða to Euan god           yrringa spræc:
 "Wend þe from wynne!           þu scealt wæpnedmen
 
- 920
- 
wesan on gewealde,           mid weres egsan  
 hearde genearwad,           hean þrowian
 þinra dæda gedwild,           deaðes bidan,
 and þurh wop and heaf           on woruld cennan
 þurh sar micel           sunu and dohtor."
 
- 925
- 
Abead eac Adame           ece drihten,  
 lifes leohtfruma,           lað ærende:
 "þu scealt oðerne           eðel secean,
 wynleasran wic,           and on wræc hweorfan
 nacod niedwædla,           neorxnawanges
 
- 930
- 
dugeðum bedæled;           þe is gedal witod  
 lices and sawle.           Hwæt, þu laðlice
 wrohte onstealdest;           forþon þu winnan scealt
 and on eorðan þe           þine andlifne
 selfa geræcan,           wegan swatig hleor,
 
- 935
- 
þinne hlaf etan,           þenden þu her leofast,  
 oðþæt þe to heortan           hearde gripeð
 adl unliðe           þe þu on æple ær
 selfa forswulge;           forþon þu sweltan scealt."
 Hwæt, we nu gehyrað           hwær us hearmstafas
 
- 940
- 
wraðe onwocan           and woruldyrmðo.  
 Hie þa wuldres weard           wædum gyrede,
 scyppend usser;           het heora sceome þeccan
 frea frumhrægle;           het hie from hweorfan
 neorxnawange           on nearore lif.
 
- 945
- 
Him on laste beleac           liðsa and wynna  
 hihtfulne ham           halig engel
 be frean hæse           fyrene sweorde;
 ne mæg þær inwitfull           ænig geferan
 womscyldig mon,           ac se weard hafað
 
- 950
- 
miht and strengðo,           se þæt mære lif  
 dugeðum deore           drihtne healdeð.
 No hwæðre ælmihtig           ealra wolde
 Adame and Euan           arna ofteon,
 fæder æt frymðe,           þeah þe hie him from swice,
 
- 955
- 
ac he him to frofre let           hwæðere forð wesan  
 hyrstedne hrof           halgum tunglum
 and him grundwelan           ginne sealde;
 het þam sinhiwum           sæs and eorðan
 tuddorteondra           teohha gehwilcre
 
- 960
- 
to woruldnytte           wæstmas fedan.  
 Gesæton þa æfter synne           sorgfulre land,
 eard and eðyl           unspedigran
 fremena gehwilcre           þonne se frumstol wæs
 þe hie æfter dæde of           adrifen wurdon.
 
- 965
- 
Ongunnon hie þa           be godes hæse  
 bearn astrienan,           swa him metod bebead.
 Adames and Euan           aforan wæron
 freolicu twa           frumbearn cenned,
 Cain and Abel.           Us cyðað bec,
 
- 970
- 
hu þa dædfruman           dugeþa stryndon,  
 welan and wiste,           willgebroðor.
 Oðer his to eorðan           elnes tilode,
 se wæs ærboren;           oðer æhte heold
 fæder on fultum,           oðþæt forð gewat
 
- 975
- 
dægrimes worn.           Hie þa drihtne lac  
 begen brohton.           Brego engla beseah
 on Abeles gield           eagum sinum,
 cyning eallwihta,           Caines ne wolde
 tiber sceawian.           þæt wæs torn were
 
- 980
- 
hefig æt heortan.           Hygewælm asteah  
 beorne on breostum,           blatende nið,
 yrre for æfstum.           He þa unræden
 folmum gefremede,           freomæg ofsloh,
 broðor sinne,           and his blod ageat,
 
- 985
- 
Cain Abeles.           Cwealmdreore swealh  
 þæs middangeard,           monnes swate.
 æfter wælswenge           wea wæs aræred,
 tregena tuddor.           Of ðam twige siððan
 ludon laðwende           leng swa swiðor
 
- 990
- 
reðe wæstme.           Ræhton wide  
 geond werþeoda           wrohtes telgan,
 hrinon hearmtanas           hearde and sare
 drihta bearnum,           (doð gieta swa),
 of þam brad blado           bealwa gehwilces
 
- 995
- 
sprytan ongunnon.           We þæt spell magon,  
 wælgrimme wyrd,           wope cwiðan,
 nales holunge;           ac us hearde sceod
 freolecu fæmne           þurh forman gylt
 þe wið metod æfre           men gefremeden,
 
- 1000
- 
eorðbuende,           siððan Adam wearð  
 of godes muðe           gaste eacen.
 ða worde frægn           wuldres aldor
 Cain, hwær Abel           eorðan wære.
 Him ða se cystleasa           cwealmes wyrhta
 
- 1005
- 
ædre æfter þon           andswarode:  
 "Ne can ic Abeles           or ne fore,
 hleomæges sið,           ne ic hyrde wæs
 broðer mines."           Him þa brego engla,
 godspedig gast           gean þingade:
 
- 1010
- 
"Hwæt, befealdest þu           folmum þinum  
 wraðum on wælbedd           wærfæstne rinc,
 broðor þinne,           and his blod to me
 cleopað and cigeð.           þu þæs cwealmes scealt
 wite winnan           and on wræc hweorfan,
 
- 1015
- 
awyrged to widan aldre.           Ne seleð þe wæstmas eorðe  
 wlitige to woruldnytte,           ac heo wældreore swealh
 halge of handum þinum;           forþon heo þe hroðra oftihð,
 glæmes grene folde.           þu scealt geomor hweorfan,
 arleas of earde þinum,           swa þu Abele wurde
 
- 1020
- 
to feorhbanan;           forþon þu flema scealt  
 widlast wrecan,           winemagum lað."
 Him þa ædre Cain           andswarode:
 "Ne þearf ic ænigre           are wenan
 on woruldrice,           ac ic forworht hæbbe,
 
- 1025
- 
heofona heahcyning,           hyldo þine,  
 lufan and freode;           forþon ic lastas sceal
 wean on wenum           wide lecgan,
 hwonne me gemitte           manscyldigne,
 se me feor oððe neah           fæhðe gemonige,
 
- 1030
- 
broðorcwealmes.           Ic his blod ageat,  
 dreor on eorðan.           þu to dæge þissum
 ademest me fram duguðe           and adrifest from
 earde minum.           Me to aldorbanan
 weorðeð wraðra sum.           Ic awyrged sceal,
 
- 1035
- 
þeoden, of gesyhðe           þinre hweorfan."  
 Him þa selfa oncwæð           sigora drihten:
 "Ne þearft ðu þe ondrædan           deaðes brogan,
 feorhcwealm nu giet,           þeah þu from scyle
 freomagum feor           fah gewitan.
 
- 1040
- 
Gif þe monna hwelc           mundum sinum  
 aldre beneoteð,           hine on cymeð
 æfter þære synne           seofonfeald wracu,
 wite æfter weorce."           Hine waldend on,
 tirfæst metod,           tacen sette,
 
- 1045
- 
freoðobeacen frea,           þy læs hine feonda hwilc  
 mid guðþræce           gretan dorste
 feorran oððe nean.           Heht þa from hweorfan
 meder and magum           manscyldigne,
 cnosle sinum.           Him þa Cain gewat
 
- 1050
- 
gongan geomormod           gode of gesyhðe,  
 wineleas wrecca,           and him þa wic geceas
 eastlandum on,           eðelstowe
 fædergeardum feor,           þær him freolecu mæg,
 ides æfter æðelum           eaforan fedde.
 
- 1055
- 
Se æresta wæs           Enos haten,  
 frumbearn Caines.           Siððan fæsten ongon
 mid þam cneomagum           ceastre timbran;
 þæt wæs under wolcnum           weallfæstenna
 ærest ealra           þara þe æðelingas,
 
- 1060
- 
sweordberende,           settan heton.  
 þanon his eaforan           ærest wocan,
 bearn from bryde,           on þam burhstede.
 Se yldesta wæs           Iared haten,
 sunu Enoses.           Siððan wocan,
 
- 1065
- 
þa þæs cynnes           cneowrim icton,  
 mægburg Caines.           Malalehel wæs
 æfter Iarede           yrfes hyrde
 fæder on laste,           oðþæt he forð gewat.
 Siððan Mathusal           magum dælde,
 
- 1070
- 
bearn æfter bearne           broðrum sinum  
 æðelinga gestreon,           oðþæt aldorgedal
 frod fyrndagum           fremman sceolde,
 lif oflætan.           Lameh onfeng
 æfter fæder dæge           fletgestealdum,
 
- 1075
- 
botlgestreonum.           Him bryda twa,  
 idesa on eðle           eaforan feddon,
 Ada and Sella;           þara anum wæs
 Iabal noma,           se þurh gleawne geþanc
 herbuendra           hearpan ærest
 
- 1080
- 
handum sinum           hlyn awehte,  
 swinsigende sweg,           sunu Lamehes.
 Swylce on ðære mægðe           maga wæs haten
 on þa ilcan tid           Tubalcain,
 se þurh snytro sped           smiðcræftega wæs,
 
- 1085
- 
and þurh modes gemynd           monna ærest,  
 sunu Lamehes,           sulhgeweorces
 fruma wæs ofer foldan,           siððan folca bearn
 æres cuðon           and isernes,
 burhsittende,           brucan wide.
 
- 1090
- 
þa his wifum twæm           wordum sægde  
 Lameh seolfa,           leofum gebeddum,
 Adan and Sellan           unarlic spel:
 "Ic on morðor ofsloh           minra sumne
 hyldemaga;           honda gewemde
 
- 1095
- 
on Caines           cwealme mine,  
 fylde mid folmum           fæder Enoses,
 ordbanan Abeles,           eorðan sealde
 wældreor weres.           Wat ic gearwe
 þæt þam lichryre           on last cymeð
 
- 1100
- 
soðcyninges           seofonfeald wracu,  
 micel æfter mane.           Min sceal swiðor
 mid grimme gryre           golden wurðan
 fyll and feorhcwealm,           þonne ic forð scio."
 þa wearð Adame           on Abeles gyld
 
- 1105
- 
eafora on eðle           oþer feded,  
 soðfæst sunu,           þam wæs Seth noma.
 Se wæs eadig           and his yldrum ðah
 freolic to frofre,           fæder and meder,
 Adames and Euan,           wæs Abeles gield
 
- 1110
- 
on woruldrice.           þa word acwæð  
 ord moncynnes:           "Me ece sunu
 sealde selfa           sigora waldend,
 lifes aldor           on leofes stæl,
 þæs þe Cain ofsloh,           and me cearsorge
 
- 1115
- 
mid þys magotimbre           of mode asceaf  
 þeoden usser.           Him þæs þanc sie!"
 Adam hæfde,           þa he eft ongan
 him to eðelstæfe           oðres strienan
 bearnes be bryde,           beorn ellenrof,
 
- 1120
- 
XXX and C           þisses lifes,  
 wintra on worulde.           Us gewritu secgað
 þæt her eahtahund           iecte siððan
 mægðum and mæcgum           mægburg sine
 Adam on eorðan;           ealra hæfde
 
- 1125
- 
nigenhund wintra            
 and XXX eac,           þa he þas woruld
 þurh gastgedal           ofgyfan sceolde.
 Him on laste Seth           leod weardode,
 eafora æfter yldrum;           eþelstol heold
 
- 1130
- 
and wif begeat.           Wintra hæfde  
 fif and hundteontig           þa he furðum ongan
 his mægburge           men geicean
 sunum and dohtrum.           Sethes eafora
 se yldesta wæs           Enos haten;
 
- 1135
- 
se nemde god           niðþa bearna  
 ærest ealra,           siððan Adam stop
 on grene græs           gaste geweorðad.
 Seth wæs gesælig;           siððan strynde
 seofon winter her           suna and dohtra
 
- 1140
- 
ond eahtahund.           Ealra hæfde  
 XII and nigonhund,           þa seo tid gewearð
 þæt he friðgedal           fremman sceolde.
 Him æfter heold,           þa he of worulde gewat,
 Enos yrfe,           siððan eorðe swealh
 
- 1145
- 
sædberendes           Sethes lice.  
 He wæs leof gode           and lifde her
 wintra hundnigontig           ær he be wife her
 þurh gebedscipe           bearn astrynde;
 him þa cenned wearð           Cainan ærest
 
- 1150
- 
eafora on eðle.           Siððan eahtahund  
 and fiftyno           on friðo drihtnes
 gleawferhð hæleð           geogoðe strynde,
 suna and dohtra;           swealt, þa he hæfde,
 frod fyrnwita,           V and nigonhund.
 
- 1155
- 
þære cneorisse wæs           Cainan siððan  
 æfter Enose           aldordema,
 weard and wisa.           Wintra hæfde
 efne hundseofontig           ær him sunu woce.
 þa wearð on eðle           eafora feded,
 
- 1160
- 
mago Cainanes,           Malalehel wæs haten.  
 Siððan eahtahund           æðelinga rim
 and feowertig eac           feorum geicte
 Enoses sunu.           Ealra nigonhund
 wintra hæfde           þa he woruld ofgeaf
 
- 1165
- 
and tyne eac,           þa his tiddæge  
 under rodera rum           rim wæs gefylled.
 Him on laste heold           land and yrfe
 Malalehel siððan           missera worn.
 Se frumgara           fif and sixtig
 
- 1170
- 
wintra hæfde           þa he be wife ongann  
 bearna strynan.           Him bryd sunu
 meowle to monnum brohte.           Se maga wæs
 on his mægðe,           mine gefræge,
 guma on geogoðe,           Iared haten.
 
- 1175
- 
Lifde siððan           and lissa breac  
 Malalehel lange,           mondreama her,
 woruldgestreona.           Wintra hæfde
 fif and hundnigontig,           þa he forð gewat,
 and eahtahund;           eaforan læfde
 
- 1180
- 
land and leodweard.           Longe siððan  
 Geared gumum           gold brittade.
 Se eorl wæs æðele,           æfæst hæleð,
 and se frumgar his           freomagum leof.
 Fif and hundteontig           on fyore lifde
 
- 1185
- 
wintra gebidenra           on woruldrice  
 and syxtig eac           þa seo sæl gewearð
 þæt his wif sunu           on woruld brohte;
 se eafora wæs           Enoc haten,
 freolic frumbearn.           Fæder her þa gyt
 
- 1190
- 
his cynnes forð           cneorim icte,  
 eaforan eahtahund;           ealra hæfde
 V and syxtig,           þa he forð gewat,
 and nigonhund eac           nihtgerimes,
 wine frod wintres,           þa he þas woruld ofgeaf
 
- 1195
- 
ond Geared þa           gleawum læfde  
 land and leodweard,           leofum rince.
 Enoch siððan           ealdordom ahof,
 freoðosped folces wisa,           nalles feallan let
 dom and drihtscipe,
 
- 1200
- 
þenden he hyrde wæs           heafodmaga.  
 Breac blæddaga,           bearna strynde
 þreohund wintra.           Him wæs þeoden hold,
 rodera waldend.           Se rinc heonon
 on lichoman           lisse sohte,
 
- 1205
- 
drihtnes duguðe,           nales deaðe swealt  
 middangeardes,           swa her men doþ,
 geonge and ealde,           þonne him god heora
 æhta and ætwist           eorðan gestreona
 on genimeð           and heora aldor somed,
 
- 1210
- 
ac he cwic gewat           mid cyning engla  
 of þyssum lænan           life feran
 on þam gearwum           þe his gast onfeng
 ær hine to monnum           modor brohte.
 He þam yldestan           eaforan læfde
 
- 1215
- 
folc, frumbearne;           V and syxtig  
 wintra hæfde           þa he woruld ofgeaf,
 and eac III hund.           þrage siððan
 Mathusal heold           maga yrfe,
 se on lichoman           lengest þissa
 
- 1220
- 
worulddreama breac.           Worn gestrynde  
 ær his swyltdæge           suna and dohtra;
 hæfde frod hæle,           þa he from sceolde
 niþþum hweorfan,           nigonhund wintra
 and hundseofontig to.           Sunu æfter heold,
 
- 1225
- 
Lamech leodgeard,           lange siððan  
 woruld bryttade.           Wintra hæfde
 twa and hundteontig           þa seo tid gewearð
 þæt se eorl ongan           æðele cennan,
 sunu and dohtor.           Siððan lifde
 
- 1230
- 
fif and hundnigontig,           frea moniges breac  
 wintra under wolcnum,           werodes aldor,
 and V hund eac;           heold þæt folc teala,
 bearna strynde,           him byras wocan,
 eaforan and idesa.           He þone yldestan
 
- 1235
- 
Noæ nemde,           se niððum ær  
 land bryttade           siððan Lamech gewat.
 Hæfde æðelinga           aldorwisa
 V hund wintra           þa he furðum ongan
 bearna strynan,           þæs þe bec cweðaþ.
 
- 1240
- 
Sem wæs haten           sunu Noes,  
 se yldesta,           oðer Cham,
 þridda Iafeth.           þeoda tymdon
 rume under roderum,           rim miclade
 monna mægðe           geond middangeard
 
- 1245
- 
sunum and dohtrum.           ða giet wæs Sethes cynn,  
 leofes leodfruman           on lufan swiðe
 drihtne dyre           and domeadig,
 oðþæt bearn godes           bryda ongunnon
 on Caines           cynne secan,
 
- 1250
- 
wergum folce,           and him þær wif curon  
 ofer metodes est           monna eaforan,
 scyldfulra mægð           scyne and fægere.
 þa reordade           rodora waldend
 wrað moncynne           and þa worde cwæð:
 
- 1255
- 
"Ne syndon me on ferhðe freo           from gewitene  
 cneorisn Caines,           ac me þæt cynn hafað
 sare abolgen.           Nu me Sethes bearn
 torn niwiað           and him to nimað
 mægeð to gemæccum           minra feonda;
 
- 1260
- 
þær wifa wlite           onwod grome,  
 idesa ansien,           and ece feond
 folcdriht wera,           þa ær on friðe wæron."
 Siððan hundtwelftig           geteled rime
 wintra on worulde           wræce bisgodon
 
- 1265
- 
fæge þeoda,           hwonne frea wolde  
 on wærlogan           wite settan
 and on deað slean           dædum scyldige
 gigantmæcgas,           gode unleofe,
 micle mansceaðan,           metode laðe.
 
- 1270
- 
þa geseah selfa           sigoro waldend  
 hwæt wæs monna           manes on eorðan
 and þæt hie wæron           womma ðriste,
 inwitfulle.           He þæt unfægere
 wera cneorissum           gewrecan þohte,
 
- 1275
- 
forgripan gumcynne           grimme and sare,  
 heardum mihtum.           Hreaw hine swiðe
 þæt he folcmægþa           fruman aweahte,
 æðelinga ord,           þa he Adam sceop,
 cwæð þæt he wolde           for wera synnum
 
- 1280
- 
eall aæðan           þæt on eorðan wæs,  
 forleosan lica gehwilc           þara þe lifes gast
 fæðmum þeahte.           Eall þæt frea wolde
 on ðære toweardan           tide acwellan
 þe þa nealæhte           niðða bearnum.
 
- 1285
- 
Noe wæs god,           nergende leof,  
 swiðe gesælig,           sunu Lameches,
 domfæst and gedefe.           Drihten wiste
 þæt þæs æðelinges           ellen dohte
 breostgehygdum;           forðon him brego sægde,
 
- 1290
- 
halig æt hleoðre,           helm allwihta,  
 hwæt he fah werum           fremman wolde;
 geseah unrihte           eorðan fulle,
 side sælwongas           synnum gehladene,
 widlum gewemde.           þa waldend spræc,
 
- 1295
- 
nergend usser,           and to Noe cwæð:  
 "Ic wille mid flode           folc acwellan
 and cynna gehwilc           cucra wuhta,
 þara þe lyft and flod           lædað and fedað,
 feoh and fuglas.           þu scealt frið habban
 
- 1300
- 
mid sunum þinum,           ðonne sweart wæter,  
 wonne wælstreamas           werodum swelgað,
 sceaðum scyldfullum.           Ongyn þe scip wyrcan,
 merehus micel.           On þam þu monegum scealt
 reste geryman,           and rihte setl
 
- 1305
- 
ælcum æfter agenum           eorðan tudre.  
 Gescype scylfan           on scipes bosme.
 þu þæt fær gewyrc           fiftiges wid,
 ðrittiges heah           and þreohund lang
 elngemeta,           and wið yða gewyrc
 
- 1310
- 
gefeg fæste.           þær sceal fæsl wesan  
 cwiclifigendra           cynna gehwilces
 on þæt wudufæsten           wocor gelæded
 eorðan tudres;           earc sceal þy mare."
 Noe fremede           swa hine nergend heht,
 
- 1315
- 
hyrde þam halgan           heofoncyninge,  
 ongan ofostlice           þæt hof wyrcan,
 micle merecieste.           Magum sægde
 þæt wæs þrealic þing           þeodum toweard,
 reðe wite.           Hie ne rohton þæs!
 
- 1320
- 
Geseah þa ymb wintra worn           wærfæst metod  
 geofonhusa mæst           gearo hlifigean,
 innan and utan           eorðan lime
 gefæstnod wið flode,           fær Noes,
 þy selestan.           þæt is syndrig cynn;
 
- 1325
- 
symle bið þy heardra           þe hit hreoh wæter,  
 swearte sæstreamas           swiðor beatað.
 ða to Noe cwæð           nergend usser:
 "Ic þe þæs mine,           monna leofost,
 wære gesylle,           þæt þu weg nimest
 
- 1330
- 
and feora fæsl           þe þu ferian scealt  
 geond deop wæter           dægrimes worn
 on lides bosme.           Læd, swa ic þe hate,
 under earce bord           eaforan þine,
 frumgaran þry,           and eower feower wif.
 
- 1335
- 
Ond þu seofone genim           on þæt sundreced  
 tudra gehwilces           geteled rimes,
 þara þe to mete           mannum lifige,
 and þara oðerra           ælces twa.
 Swilce þu of eallum           eorðan wæstmum
 
- 1340
- 
wiste under wægbord           werodum gelæde,  
 þam þe mid sceolon           mereflod nesan.
 Fed freolice           feora wocre
 oð ic þære lafe           lagosiða eft
 reorde under roderum           ryman wille.
 
- 1345
- 
Gewit þu nu mid hiwum           on þæt hof gangan,  
 gasta werode.           Ic þe godne wat,
 fæsthydigne;           þu eart freoðo wyrðe,
 ara mid eaforum.           Ic on andwlitan
 nu ofor seofon niht           sigan læte
 
- 1350
- 
wællregn ufan           widre eorðan.  
 Feowertig daga           fæhðe ic wille
 on weras stælan           and mid wægþreate
 æhta and agend           eall acwellan
 þa beutan beoð           earce bordum
 
- 1355
- 
þonne sweart racu           stigan onginneð."  
 Him þa Noe gewat,           swa hine nergend het,
 under earce bord           eaforan lædan,
 weras on wægþæl           and heora wif somed;
 and eall þæt to fæsle           frea ælmihtig
 
- 1360
- 
habban wolde           under hrof gefor  
 to heora ætgifan,           swa him ælmihtig
 weroda drihten           þurh his word abead.
 Him on hoh beleac           heofonrices weard
 merehuses muð           mundum sinum,
 
- 1365
- 
sigora waldend,           and segnade  
 earce innan           agenum spedum
 nergend usser.           Noe hæfde,
 sunu Lameches,           syxhund wintra
 þa he mid bearnum           under bord gestah,
 
- 1370
- 
gleaw mid geogoðe,           be godes hæse,  
 dugeðum dyrum.           Drihten sende
 regn from roderum           and eac rume let
 willeburnan           on woruld þringan
 of ædra gehwære,           egorstreamas
 
- 1375
- 
swearte swogan.           Sæs up stigon  
 ofer stæðweallas.           Strang wæs and reðe
 se ðe wætrum weold;           wreah and þeahte
 manfæhðu bearn           middangeardes
 wonnan wæge,           wera eðelland;
 
- 1380
- 
hof hergode,           hygeteonan wræc  
 metod on monnum.           Mere swiðe grap
 on fæge folc           feowertig daga,
 nihta oðer swilc.           Nið wæs reðe,
 wællgrim werum;           wuldorcyninges
 
- 1385
- 
yða wræcon           arleasra feorh  
 of flæschoman.           Flod ealle wreah,
 hreoh under heofonum           hea beorgas
 geond sidne grund           and on sund ahof
 earce from eorðan           and þa æðelo mid,
 
- 1390
- 
þa segnade           selfa drihten,  
 scyppend usser,           þa he þæt scip beleac.
 Siððan wide rad           wolcnum under
 ofer holmes hrincg           hof seleste,
 for mid fearme.           Fære ne moston
 
- 1395
- 
wægliðendum           wætres brogan  
 hæste hrinon,           ac hie halig god
 ferede and nerede.           Fiftena stod
 deop ofer dunum           se drenceflod
 monnes elna;           þæt is mæro wyrd!
 
- 1400
- 
þam æt niehstan           wæs nan to gedale,  
 nymþe heof wæs ahafen           on þa hean lyft,
 þa se egorhere           eorðan tuddor
 eall acwealde,           buton þæt earce bord
 heold heofona frea,           þa hine halig god
 
- 1405
- 
ece upp forlet           edmodne flod  
 streamum stigan,           stiðferhð cyning.
 þa gemunde god           mereliðende,
 sigora waldend           sunu Lameches
 and ealle þa wocre           þe he wið wætre beleac,
 
- 1410
- 
lifes leohtfruma,           on lides bosme.  
 Gelædde þa wigend           weroda drihten
 worde ofer widland.           Willflod ongan
 lytligan eft.           Lago ebbade,
 sweart under swegle.           Hæfde soð metod
 
- 1415
- 
eaforum egstream           eft gecyrred,  
 torhtne ryne,           regn gestilled.
 For famig scip           L and C
 nihta under roderum,           siððan nægledbord,
 fær seleste,           flod up ahof,
 
- 1420
- 
oðþæt rimgetæl           reðre þrage  
 daga forð gewat.           ða on dunum gesæt
 heah mid hlæste           holmærna mæst,
 earc Noes,           þe Armenia
 hatene syndon.           þær se halga bad,
 
- 1425
- 
sunu Lameches,           soðra gehata  
 lange þrage,           hwonne him lifes weard
 frea ælmihtig           frecenra siða
 reste ageafe,           þæra he rume dreah
 þa hine on sunde           geond sidne grund
 
- 1430
- 
wonne yða           wide bæron.  
 Holm wæs heononweard;           hæleð langode,
 wægliðende,           swilce wif heora,
 hwonne hie of nearwe           ofer nægledbord
 ofer streamstaðe           stæppan mosten
 
- 1435
- 
and of enge ut           æhta lædan.  
 þa fandode           forðweard scipes,
 hwæðer sincende           sæflod þa gyt
 wære under wolcnum.           Let þa ymb worn daga
 þæs þe heah hlioðo           horde onfengon
 
- 1440
- 
and æðelum eac           eorðan tudres  
 sunu Lameches           sweartne fleogan
 hrefn ofer heahflod           of huse ut.
 Noe tealde           þæt he on neod hine,
 gif he on þære lade           land ne funde,
 
- 1445
- 
ofer sid wæter           secan wolde  
 on wægþele.           Eft him seo wen geleah,
 ac se feonde gespearn           fleotende hreaw;
 salwigfeðera           secan nolde.
 He þa ymb seofon niht           sweartum hrefne
 
- 1450
- 
of earce forlet           æfter fleogan  
 ofer heah wæter           haswe culufran
 on fandunga           hwæðer famig sæ
 deop þa gyta           dæl ænigne
 grenre eorðan           ofgifen hæfde.
 
- 1455
- 
Heo wide hire           willan sohte  
 and rume fleah.           Nohweðere reste fand,
 þæt heo for flode           fotum ne meahte
 land gespornan           ne on leaf treowes
 steppan for streamum,           ac wæron steap hleoðo
 
- 1460
- 
bewrigen mid wætrum.           Gewat se wilda fugel  
 on æfenne           earce secan
 ofer wonne wæg,           werig sigan,
 hungri to handa           halgum rince.
 ða wæs culufre eft           of cofan sended
 
- 1465
- 
ymb wucan wilde.           Seo wide fleah  
 oðþæt heo rumgal           restestowe
 fægere funde           and þa fotum stop
 on beam hyre;           gefeah bliðemod
 þæs þe heo gesittan           swiðe werig
 
- 1470
- 
on treowes telgum           torhtum moste.  
 Heo feðera onsceoc,           gewat fleogan eft
 mid lacum hire,           liðend brohte
 elebeames twig           an to handa,
 grene blædæ.           þa ongeat hraðe
 
- 1475
- 
flotmonna frea           þæt wæs frofor cumen,  
 earfoðsiða bot.           þa gyt se eadega wer
 ymb wucan þriddan           wilde culufran
 ane sende.           Seo eft ne com
 to lide fleogan,           ac heo land begeat,
 
- 1480
- 
grene bearwas;           nolde gladu æfre  
 under salwed bord           syððan ætywan
 on þellfæstenne,           þa hire þearf ne wæs.
 þa to Noe spræc           nergend usser,
 heofonrices weard,           halgan reorde:
 
- 1485
- 
"þe is eðelstol           eft gerymed,  
 lisse on lande,           lagosiða rest
 fæger on foldan.           Gewit on freðo gangan
 ut of earce,           and on eorðan bearm
 of þam hean hofe           hiwan læd þu
 
- 1490
- 
and ealle þa wocre           þe ic wægþrea on  
 liðe nerede           þenden lago hæfde
 þrymme geþeahtne           þriddan eðyl."
 He fremede swa           and frean hyrde,
 stah ofer streamweall,           swa him seo stefn bebead,
 
- 1495
- 
lustum miclum,           and alædde þa  
 of wægþele           wraðra lafe.
 þa Noe ongan           nergende lac
 rædfæst reðran,           and recene genam
 on eallum dæl           æhtum sinum,
 
- 1500
- 
ðam ðe him to dugeðum           drihten sealde,  
 gleaw to þam gielde,           and þa gode selfum
 torhtmod hæle           tiber onsægde,
 cyninge engla.           Huru cuð dyde
 nergend usser,           þa he Noe
 
- 1505
- 
gebletsade           and his bearn somed,  
 þæt he þæt gyld on þanc           agifen hæfde
 and on geogoðhade           godum dædum
 ær geearnod           þæt him ealra wæs
 ara este           ælmihtig god,
 
- 1510
- 
domfæst dugeþa.           þa gyt drihten cwæð,  
 wuldris aldor           word to Noe:
 "Tymað nu and tiedrað,           tires brucað,
 mid gefean fryðo;           fyllað eorðan,
 eall geiceað.           Eow is eðelstol
 
- 1515
- 
and holmes hlæst           and heofonfuglas  
 and wildu deor           on geweald geseald,
 eorðe ælgrene           and eacen feoh.
 Næfre ge mid blode           beodgereordu
 unarlice           eowre þicgeað,
 
- 1520
- 
besmiten mid synne           sawldreore.  
 ælc hine selfa           ærest begrindeð
 gastes dugeðum           þæra þe mid gares orde
 oðrum aldor oðþringeð.           Ne ðearf he þy edleane gefeon
 modgeþance,           ac ic monnes feorh
 
- 1525
- 
to slagan sece           swiðor micle,  
 and to broðor banan,           þæs þe blodgyte,
 wællfyll weres           wæpnum gespedeð,
 morð mid mundum.           Monn wæs to godes
 anlicnesse           ærest gesceapen.
 
- 1530
- 
ælc hafað magwlite           metodes and engla  
 þara þe healdan wile           halige þeawas.
 Weaxað and wridað,           wilna brucað,
 ara on eorðan;           æðelum fyllað
 eowre fromcynne           foldan sceatas,
 
- 1535
- 
teamum and tudre.           Ic eow treowa þæs  
 mine selle,           þæt ic on middangeard
 næfre egorhere           eft gelæde,
 wæter ofer widland.           Ge on wolcnum þæs
 oft and gelome           andgiettacen
 
- 1540
- 
magon sceawigan,           þonne ic scurbogan  
 minne iewe,           þæt ic monnum þas
 wære gelæste,           þenden woruld standeð."
 ða wæs se snotra           sunu Lamehes
 of fere acumen           flode on laste
 
- 1545
- 
mid his eaforum þrim,           yrfes hyrde  
 (and heora feower wif;
 nemde wæron           Percoba, Olla,
 Olliua, Olliuani),
 wærfæst metode,           wætra lafe.
 
- 1550
- 
Hæleð hygerofe           hatene wæron,  
 suna Noes           Sem and Cham,
 Iafeð þridda.           From þam gumrincum
 folc geludon           and gefylled wearð
 eall þes middangeard           monna bearnum.
 
- 1555
- 
ða Noe ongan           niwan stefne  
 mid hleomagum           ham staðelian
 and to eorðan him           ætes tilian;
 won and worhte,           wingeard sette,
 seow sæda fela,           sohte georne
 
- 1560
- 
þa him wlitebeorhte           wæstmas brohte,  
 geartorhte gife,           grene folde.
 ða þæt geeode,           þæt se eadega wer
 on his wicum wearð           wine druncen,
 swæf symbelwerig,           and him selfa sceaf
 
- 1565
- 
reaf of lice.           Swa gerysne ne wæs,  
 læg þa limnacod.           He lyt ongeat
 þæt him on his inne           swa earme gelamp,
 þa him on hreðre           heafodswima
 on þæs halgan hofe           heortan clypte.
 
- 1570
- 
Swiðe on slæpe           sefa nearwode  
 þæt he ne mihte           on gemynd drepen
 hine handum self           mid hrægle wryon
 and sceome þeccan,           swa gesceapu wæron
 werum and wifum,           siððan wuldres þegn
 
- 1575
- 
ussum fæder and meder           fyrene sweorde  
 on laste beleac           lifes eðel.
 þa com ærest           Cam in siðian,
 eafora Noes,           þær his aldor læg,
 ferhðe forstolen.           þær he freondlice
 
- 1580
- 
on his agenum fæder           are ne wolde  
 gesceawian,           ne þa sceonde huru
 hleomagum helan,           ac he hlihende
 broðrum sægde,           hu se beorn hine
 reste on recede.           Hie þa raðe stopon,
 
- 1585
- 
heora andwlitan           in bewrigenum  
 under loðum listum,           þæt hie leofum men
 geoce gefremede;           gode wæron begen,
 Sem and Iafeð.           ða of slæpe onbrægd
 sunu Lamehes,           and þa sona ongeat
 
- 1590
- 
þæt him cynegodum           Cham ne wolde,  
 þa him wæs are þearf,           ænige cyðan
 hyldo and treowa.           þæt þam halgan wæs
 sar on mode,           ongan þa his selfes bearn
 wordum wyrgean,           cwæð, he wesan sceolde
 
- 1595
- 
hean under heofnum,           hleomaga þeow,  
 Cham on eorþan;           him þa cwyde syððan
 and his fromcynne           frecne scodon.
 þa nyttade           Noe siððan
 mid sunum sinum           sidan rices
 
- 1600
- 
ðreohund wintra           þisses lifes,  
 freomen æfter flode,           and fiftig eac, þa he forð gewat.
 Siððan his eaforan           ead bryttedon,
 bearna stryndon;           him wæs beorht wela.
 þa wearð Iafeðe           geogoð afeded,
 
- 1605
- 
hyhtlic heorðwerod           heafodmaga,  
 sunu and dohtra.           He wæs selfa til,
 heold a rice,           eðeldreamas,
 blæd mid bearnum,           oðþæt breosta hord,
 gast ellorfus           gangan sceolde
 
- 1610
- 
to godes dome.           Geomor siððan  
 fæder flettgesteald           freondum dælde,
 swæsum and gesibbum,           sunu Iafeðes;
 þæs teames wæs           tuddor gefylled
 unlytel dæl           eorðan gesceafta.
 
- 1615
- 
Swilce Chames suno           cende wurdon,  
 eaforan on eðle;           þa yldestan
 Chus and Chanan           hatene wæron,
 ful freolice feorh,           frumbearn Chames.
 Chus wæs æðelum           heafodwisa,
 
- 1620
- 
wilna brytta           and worulddugeða  
 broðrum sinum,           botlgestreona,
 fæder on laste,           siððan forð gewat
 Cham of lice,           þa him cwealm gesceod.
 Se magoræswa           mægðe sinre
 
- 1625
- 
domas sægde,           oðþæt his dogora wæs  
 rim aurnen.           þa se rinc ageaf
 eorðcunde ead,           sohte oðer lif,
 fæder Nebroðes.           Frumbearn siððan
 eafora Chuses           yrfestole weold,
 
- 1630
- 
widmære wer,           swa us gewritu secgeað,  
 þæt he moncynnes           mæste hæfde
 on þam mældagum           mægen and strengo.
 Se wæs Babylones           bregorices fruma,
 ærest æðelinga;           eðelðrym onhof,
 
- 1635
- 
rymde and rærde.           Reord wæs þa gieta  
 eorðbuendum           an gemæne.
 Swilce of Cames           cneorisse woc
 wermægða fela;           of þam widfolce
 cneorim micel           cenned wæron.
 
- 1640
- 
þa wearð Seme           suna and dohtra  
 on woruldrice           worn afeded,
 freora bearna,           ær ðon frod cure
 wintrum wælreste           werodes aldor.
 On þære mægðe           wæron men tile,
 
- 1645
- 
þara an wæs           Eber haten,  
 eafora Semes;           of þam eorle woc
 unrim þeoda,           þa nu æðelingas,
 ealle eorðbuend,           Ebrei hatað.
 Gewiton him þa eastan           æhta lædan,
 
- 1650
- 
feoh and feorme.           Folc wæs anmod;  
 rofe rincas           sohton rumre land,
 oðþæt hie becomon           corðrum miclum,
 folc ferende,           þær hie fæstlice
 æðelinga bearn,           eard genamon.
 
- 1655
- 
Gesetton þa Sennar           sidne and widne  
 leoda ræswan;           leofum mannum
 heora geardagum           grene wongas,
 fægre foldan,           him forðwearde
 on ðære dægtide           duguðe wæron,
 
- 1660
- 
wilna gehwilces           weaxende sped.  
 ða þær mon mænig           be his mægwine,
 æðeling anmod,           oðerne bæd
 þæs hie him to mærðe,           ær seo mengeo eft
 geond foldan bearm           tofaran sceolde,
 
- 1665
- 
leoda mægðe           on landsocne  
 burh geworhte           and to beacne torr
 up arærde           to rodortunglum.
 þæs þe hie gesohton           Sennera feld,
 swa þa foremeahtige           folces ræswan,
 
- 1670
- 
þa yldestan           oft and gelome  
 liðsum gewunedon;           larum sohton
 weras to weorce           and to wrohtscipe,
 oðþæt for wlence           and for wonhygdum
 cyðdon cræft heora,           ceastre worhton
 
- 1675
- 
and to heofnum up           hlædræ rærdon,  
 strengum stepton           stænenne weall
 ofer monna gemet,           mærða georne,
 hæleð mid honda.           þa com halig god
 wera cneorissa           weorc sceawigan,
 
- 1680
- 
beorna burhfæsten,           and þæt beacen somed,  
 þe to roderum up           ræran ongunnon
 Adames eaforan,           and þæs unrædes
 stiðferhð cyning           steore gefremede,
 þa he reðemod           reorde gesette
 
- 1685
- 
eorðbuendum           ungelice,  
 þæt hie þære spæce           sped ne ahton.
 þa hie gemitton           mihtum spedge,
 teoche æt torre,           getalum myclum,
 weorces wisan,           ne þær wermægða
 
- 1690
- 
ænig wiste           hwæt oðer cwæð.  
 Ne meahte hie gewurðan           weall stænenne
 up forð timbran,           ac hie earmlice
 heapum tohlocon,           hleoðrum gedælde;
 wæs oðerre           æghwilc worden
 
- 1695
- 
mægburh fremde,           siððan metod tobræd  
 þurh his mihta sped           monna spræce.
 Toforan þa           on feower wegas
 æðelinga bearn           ungeþeode
 on landsocne.           Him on laste bu
 
- 1700
- 
stiðlic stantorr           and seo steape burh  
 samod samworht           on Sennar stod.
 Weox þa under wolcnum           and wriðade
 mægburh Semes,           oðþæt mon awoc
 on þære cneorisse,           cynebearna rim,
 
- 1705
- 
þancolmod wer,           þeawum hydig.  
 Wurdon þam æðelinge           eaforan acende,
 in Babilone           bearn afeded
 freolicu tu,           and þa frumgaran,
 hæleð higerofe,           hatene wæron
 
- 1710
- 
Abraham and Aaron;           þam eorlum wæs  
 frea engla bam           freond and aldor.
 ða wearð Aarone           eafora feded,
 leoflic on life,           ðam wæs Loth noma.
 ða magorincas           metode geþungon,
 
- 1715
- 
Abraham and Loth,           unforcuðlice,  
 swa him from yldrum           æðelu wæron
 on woruldrice;           forðon hie wide nu
 dugeðum demað           drihtfolca bearn.
 þa þæs mæles wæs           mearc agongen
 
- 1720
- 
þæt him Abraham           idese brohte,  
 wif to hame,           þær he wic ahte,
 fæger and freolic.           Seo fæmne wæs
 Sarra haten,           þæs þe us secgeað bec.
 Hie þa wintra fela           woruld bryttedon,
 
- 1725
- 
sinc ætsomne,           sibbe heoldon  
 geara mengeo.           Nohwæðre gifeðe wearð
 Abrahame þa gyt           þæt him yrfeweard
 wlitebeorht ides           on woruld brohte,
 Sarra Abrahame,           suna and dohtra.
 
- 1730
- 
Gewat him þa mid cnosle           ofer Caldea folc  
 feran mid feorme           fæder Abrahames;
 snotor mid gesibbum           secean wolde
 Cananea land.           Hine cneowmægas,
 metode gecorene           mid siðedon
 
- 1735
- 
of þære eðeltyrf,           Abraham and Loth.  
 Him þa cynegode           on Carran
 æðelinga bearn           eard genamon,
 weras mid wifum.           On þam wicum his
 fæder Abrahames           feorh gesealde,
 
- 1740
- 
wærfæst hæle;           wintra hæfde  
 twa hundteontig,           geteled rime,
 and fife eac,           þa he forð gewat
 misserum frod           metodsceaft seon.
 ða se halga spræc,           heofonrices weard,
 
- 1745
- 
to Abrahame,           ece drihten:  
 "Gewit þu nu feran           and þine fare lædan,
 ceapas to cnosle.           Carran ofgif,
 fæder eðelstol.           Far, swa ic þe hate,
 monna leofost,           and þu minum wel
 
- 1750
- 
larum hyre,           and þæt land gesec  
 þe ic þe ælgrene           ywan wille,
 brade foldan.           þu gebletsad scealt
 on mundbyrde           minre lifigan.
 Gif ðe ænig           eorðbuendra
 
- 1755
- 
mid wean greteð,           ic hine wergðo on  
 mine sette           and modhete,
 longsumne nið;           lisse selle,
 wilna wæstme           þam þe wurðiað.
 þurh þe eorðbuende           ealle onfoð,
 
- 1760
- 
folcbearn freoðo           and freondscipe,  
 blisse minre           and bletsunge
 on woruldrice.           Wriðende sceal
 mægðe þinre           monrim wesan
 swiðe under swegle           sunum and dohtrum,
 
- 1765
- 
oðþæt fromcyme           folde weorðeð,  
 þeodlond monig           þine gefylled."
 Him þa Abraham gewat           æhte lædan
 of Egipta           eðelmearce,
 gumcystum god,           golde and seolfre
 
- 1770
- 
swiðfeorm and gesælig,           swa him sigora weard,  
 waldend usser           þurh his word abead,
 ceapas from Carran;           sohton Cananea
 lond and leodgeard.           þa com leof gode
 on þa eðelturf           idesa lædan,
 
- 1775
- 
swæse gebeddan           and his suhtrian  
 wif on willan.           Wintra hæfde
 fif and hundseofontig           ða he faran sceolde,
 Carran ofgifan           and cneowmagas.
 Him þa feran gewat           fæder ælmihtiges
 
- 1780
- 
lare gemyndig           land sceawian  
 geond þa folcsceare           be frean hæse
 Abraham wide,           oðþæt ellenrof
 to Sicem com           siðe spedig,
 cynne Cananeis.           þa hine cyning engla
 
- 1785
- 
Abrahame           iewde selfa,  
 domfæst wereda           and drihten cwæð:
 "þis is seo eorðe           þe ic ælgrene
 tudre þinum           torhte wille
 wæstmum gewlo           on geweald don,
 
- 1790
- 
rume rice."           þa se rinc gode  
 wibed worhte           and þa waldende
 lifes leohtfruman           lac onsægde
 gasta helme.           Him þa gyt gewat
 Abraham eastan           eagum wlitan
 
- 1795
- 
on landa cyst,           (lisse gemunde  
 heofonweardes gehat,           þa him þurh halig word
 sigora selfcyning           soð gecyðde),
 oðþæt drihtweras           duguþum geforan
 þær is botlwela           Bethlem haten.
 
- 1800
- 
Beorn bliðemod           and his broðor sunu  
 forð oferforan           folcmæro land
 eastan mid æhtum,           æfæste men
 weallsteapan hleoðu,           and him þa wic curon
 þær him wlitebeorhte           wongas geþuhton.
 
- 1805
- 
Abraham þa           oðere siðe  
 wibed worhte.           He þær wordum god
 torhtum cigde,           tiber onsægde
 his liffrean,           (him þæs lean ageaf
 nalles hneawlice           þurh his hand metend),
 
- 1810
- 
on þam gledstyde           gumcystum til.  
 ðær ræsbora           þrage siððan
 wicum wunode           and wilna breac,
 beorn mid bryde,           oðþæt brohþrea
 Cananea wearð           cynne getenge,
 
- 1815
- 
hunger se hearda,           hamsittendum,  
 wælgrim werum.           Him þa wishydig
 Abraham gewat           on Egypte,
 drihtne gecoren,           drohtað secan,
 fleah wærfæst wean;           wæs þæt wite to strang.
 
- 1820
- 
Abraham maðelode,           geseah Egypta  
 hornsele hwite           and hea byrig
 beorhte blican;           ongan þa his bryd frea,
 wishydig wer,           wordum læran:
 "Siððan Egypte           eagum moton
 
- 1825
- 
on þinne wlite wlitan           wlance monige,  
 þonne æðelinga           eorlas wenað,
 mæg ælfscieno,           þæt þu min sie
 beorht gebedda,           þe wile beorna sum
 him geagnian.           Ic me onegan mæg
 
- 1830
- 
þæt me wraðra sum           wæpnes ecge  
 for freondmynde           feore beneote.
 Saga þu, Sarra,           þæt þu sie sweostor min,
 lices mæge,           þonne þe leodweras
 fremde fricgen           hwæt sie freondlufu
 
- 1835
- 
ellðeodigra           uncer twega,  
 feorren cumenra.           þu him fæste hel
 soðan spræce;           swa þu minum scealt
 feore gebeorgan,           gif me freoðo drihten
 on woruldrice,           waldend usser,
 
- 1840
- 
an ælmihtig,           swa he ær dyde,  
 lengran lifes.           Se us þas lade sceop,
 þæt we on Egiptum           are sceolde
 fremena friclan           and us fremu secan."
 þa com ellenrof           eorl siðian,
 
- 1845
- 
Abraham mid æhtum           on Egypte,  
 þær him folcweras           fremde wæron,
 wine uncuðe.           Wordum spræcon
 ymb þæs wifes wlite           wlonce monige,
 dugeðum dealle;           him drihtlicu mæg,
 
- 1850
- 
on wlite modgum           mænegum ðuhte,  
 cyninges þegnum.           Hie þæt cuð dydon
 heora folcfrean           þæt fægerro lyt
 for æðelinge           idesa sunnon,
 ac hie Sarran           swiðor micle,
 
- 1855
- 
wynsumne wlite           wordum heredon,  
 oðþæt he lædan heht           leoflic wif to
 his selfes sele.           Sinces brytta,
 æðelinga helm           heht Abrahame
 duguðum stepan.           Hwæðere drihten wearð,
 
- 1860
- 
frea Faraone           fah and yrre  
 for wifmyne;           þæs wraðe ongeald
 hearde mid hiwum           hægstealdra wyn.
 Ongæt hwæðere           gumena aldor
 hwæt him waldend wræc           witeswingum;
 
- 1865
- 
heht him Abraham           to egesum geðreadne  
 brego Egipto,           and his bryd ageaf,
 wif to gewealde;           heht him wine ceosan,
 ellor æðelingas,           oðre dugeðe.
 Abead þa þeodcyning           þegnum sinum,
 
- 1870
- 
ombihtscealcum,           þæt hie hine arlice  
 ealles onsundne           eft gebrohten
 of þære folcsceare,           þæt he on friðe wære.
 ða Abraham           æhte lædde
 of Egypta           eðelmearce;
 
- 1875
- 
hie ellenrofe           idese feredon,  
 bryd and begas,           þæt hie to Bethlem
 on cuðe wic           ceapas læddon,
 eadge eorðwelan           oðre siðe,
 wif on willan           and heora woruldgestreon.
 
- 1880
- 
Ongunnon him þa bytlian           and heora burh ræran,  
 and sele settan,           salo niwian.
 Weras on wonge           wibed setton
 neah þam þe Abraham           æror rærde
 his waldende           þa westan com.
 
- 1885
- 
þær se eadga eft           ecan drihtnes  
 niwan stefne           noman weorðade;
 tilmodig eorl           tiber onsægde
 þeodne engla,           þancode swiðe
 lifes leohtfruman           lisse and ara.
 
- 1890
- 
Wunedon on þam wicum,           hæfdon wilna geniht  
 Abraham and Loth.           Ead bryttedon,
 oðþæt hie on þam lande           ne meahton leng somed
 blædes brucan           and heora begra þær
 æhte habban,           ac sceoldon arfæste,
 
- 1895
- 
þa rincas þy           rumor secan  
 ellor eðelseld.           Oft wæron teonan
 wærfæstra wera           weredum gemæne,
 heardum hearmplega.           þa se halga ongan
 ara gemyndig           Abraham sprecan
 
- 1900
- 
fægre to Lothe:           "Ic eom fædera þin  
 sibgebyrdum,           þu min suhterga.
 Ne sceolon unc betweonan           teonan weaxan,
 wroht wriðian--           ne þæt wille god!
 Ac wit synt gemagas;           unc gemæne ne sceal
 
- 1905
- 
elles awiht,           nymþe eall tela  
 lufu langsumu.           Nu þu, Loth, geþenc,
 þæt unc modige           ymb mearce sittað,
 þeoda þrymfæste           þegnum and gesiððum,
 folc Cananea           and Feretia,
 
- 1910
- 
rofum rincum.           Ne willað rumor unc  
 landriht heora;           forðon wit lædan sculon,
 teon of þisse stowe,           and unc staðolwangas
 rumor secan.           Ic ræd sprece,
 bearn Arones,           begra uncer,
 
- 1915
- 
soðne secge.           Ic þe selfes dom  
 life, leofa.           Leorna þe seolfa
 and geþancmeta           þine mode
 on hwilce healfe           þu wille hwyrft don,
 cyrran mid ceape,           nu ic þe cyst abead."
 
- 1920
- 
Him þa Loth gewat           land sceawigan  
 be Iordane,           grene eorðan.
 Seo wæs wætrum weaht           and wæstmum þeaht,
 lagostreamum leoht,           and gelic godes
 neorxnawange,           oðþæt nergend god
 
- 1925
- 
for wera synnum           wylme gesealde  
 Sodoman and Gomorran,           sweartan lige.
 Him þa eard geceas           and eðelsetl
 sunu Arones           on Sodoma byrig;
 æhte sine           ealle lædde,
 
- 1930
- 
beagas from Bethlem           and botlgestreon,  
 welan, wunden gold.           Wunode siððan
 be Iordane           geara mænego.
 þær folcstede           fægre wæron,
 men arlease,           metode laðe.
 
- 1935
- 
Wæron Sodomisc cynn           synnum þriste,  
 dædum gedwolene;           drugon heora selfra
 ecne unræd.           æfre ne wolde
 þam leodþeawum           Loth onfon,
 ac he þære mægðe           monwisan fleah,
 
- 1940
- 
þeah þe he on þam lande           lifian sceolde,  
 facen and fyrene,           and hine fægre heold,
 þeawfæst and geþyldig           on þam þeodscipe,
 emne þon gelicost,           lara gemyndig,
 þe he ne cuðe           hwæt þa cynn dydon.
 
- 1945
- 
Abraham wunode           eðeleardum  
 Cananea forð.           Hine cyning engla,
 metod moncynnes           mundbyrde heold,
 wilna wæstmum           and worulddugeðum,
 lufum and lissum;           forþon his lof secgað
 
- 1950
- 
wide under wolcnum           wera cneorisse,  
 foldwonga bearn.           He frean hyrde
 estum on eðle,           ðenden he eardes breac,
 halig and higefrod;           næfre hleowlora
 æt edwihtan           æfre weorðeð
 
- 1955
- 
feorhberendra           forht and acol,  
 mon for metode,           þe him æfter a
 þurh gemynda sped           mode and dædum,
 worde and gewitte,           wise þance,
 oð his ealdorgedal           oleccan wile.
 
- 1960
- 
ða ic aldor gefrægn           Elamitarna  
 fromne folctogan,           fyrd gebeodan,
 Orlahomar;           him Ambrafel
 of Sennar           side worulde
 for on fultum.           Gewiton hie feower þa
 
- 1965
- 
þeodcyningas           þrymme micle  
 secan suð ðanon           Sodoman and Gomorran.
 þa wæs guðhergum           be Iordane
 wera eðelland           wide geondsended,
 folde feondum.           Sceolde forht monig
 
- 1970
- 
blachleor ides           bifiende gan  
 on fremdes fæðm;           feollon wergend
 bryda and beaga,           bennum seoce.
 Him þa togeanes           mid guðþræce
 fife foran           folccyningas
 
- 1975
- 
sweotum suðon,           woldon Sodome burh  
 wraðum werian;           þa wintra XII
 norðmonnum ær           niede sceoldon
 gombon gieldan           and gafol sellan,
 oðþæt þa leode           leng ne woldon
 
- 1980
- 
Elamitarna           aldor swiðan  
 folcgestreonum,           ac him from swicon.
 Foron þa tosomne           (francan wæron hlude),
 wraðe wælherigas.           Sang se wanna fugel
 under deoreðsceaftum,           deawigfeðera,
 
- 1985
- 
hræs on wenan.           Hæleð onetton  
 on mægencorðrum,           modum þryðge,
 oðþæt folcgetrume           gefaren hæfdon
 sid tosomne           suðan and norðan,
 helmum þeahte.           þær wæs heard plega,
 
- 1990
- 
wælgara wrixl,           wigcyrm micel,  
 hlud hildesweg.           Handum brugdon
 hæleð of scæðum           hringmæled sweord,
 ecgum dihtig.           þær wæs eaðfynde
 eorle orlegceap,           se ðe ær ne wæs
 
- 1995
- 
niðes genihtsum.           Norðmen wæron  
 suðfolcum swice;           wurdon Sodomware
 and Gomorre,           goldes bryttan,
 æt þæm lindcrodan           leofum bedrorene,
 fyrdgesteallum.           Gewiton feorh heora
 
- 2000
- 
fram þam folcstyde           fleame nergan,  
 secgum ofslegene;           him on swaðe feollon
 æðelinga bearn,           ecgum ofþegde,
 willgesiððas.           Hæfde wigsigor
 Elamitarna           ordes wisa,
 
- 2005
- 
weold wælstowe.           Gewat seo wæpna laf  
 fæsten secan.           Fynd gold strudon,
 ahyðdan þa mid herge           hordburh wera,
 Sodoman and Gomorran,           þa sæl ageald,
 mære ceastra.           Mægð siðedon,
 
- 2010
- 
fæmnan and wuduwan,           freondum beslægene,  
 from hleowstole.           Hettend læddon
 ut mid æhtum           Abrahames mæg
 of Sodoma byrig.           We þæt soð magon
 secgan furður,           hwelc siððan wearð
 
- 2015
- 
æfter þæm gehnæste           herewulfa sið,  
 þara þe læddon Loth           and leoda god,
 suðmonna sinc,           sigore gulpon.
 Him þa secg hraðe           gewat siðian,
 an gara laf,           se ða guðe genæs,
 
- 2020
- 
Abraham secan.           Se þæt orlegweorc  
 þam Ebriscan           eorle gecyðde,
 forslegen swiðe           Sodoma folc,
 leoda duguðe           and Lothes sið.
 þa þæt inwitspell           Abraham sægde
 
- 2025
- 
freondum sinum;           bæd him fultumes  
 wærfæst hæleð           willgeðoftan,
 Aner and Manre,           Escol þriddan,
 cwæð þæt him wære           weorce on mode,
 sorga sarost,           þæt his suhtriga
 
- 2030
- 
þeownyd þolode;           bæd him þræcrofe  
 þa rincas þæs           ræd ahicgan,
 þæt his hyldemæg           ahreded wurde,
 beorn mid bryde.           Him þa broðor þry
 æt spræce þære           spedum miclum
 
- 2035
- 
hældon hygesorge           heardum wordum,  
 ellenrofe,           and Abrahame
 treowa sealdon,           þæt hie his torn mid him
 gewræcon on wraðum,           oððe on wæl feollan.
 þa se halga heht           his heorðwerod
 
- 2040
- 
wæpna onfon.           He þær wigena fand,  
 æscberendra,           XVIII
 and CCC eac           þeodenholdra,
 þara þe he wiste           þæt meahte wel æghwylc
 on fyrd wegan           fealwe linde.
 
- 2045
- 
Him þa Abraham gewat           and þa eorlas þry  
 þe him ær treowe sealdon           mid heora folcgetrume;
 wolde his mæg huru,
 Loth alynnan           of laðscipe.
 Rincas wæron rofe,           randas wægon
 
- 2050
- 
forð fromlice           on foldwege.  
 Hildewulfas           herewicum neh
 gefaren hæfdon.           þa he his frumgaran,
 wishydig wer,           wordum sægde,
 þares afera,           him wæs þearf micel
 
- 2055
- 
þæt hie on twa healfe            
 grimme guðgemot           gystum eowdon
 heardne handplegan;           cwæð þæt him se halga,
 ece drihten,           eaðe mihte
 æt þam spereniðe           spede lænan.
 
- 2060
- 
þa ic neðan gefrægn           under nihtscuwan  
 hæleð to hilde.           Hlyn wearð on wicum
 scylda and sceafta,           sceotendra fyll,
 guðflana gegrind;           gripon unfægre
 under sceat werum           scearpe garas,
 
- 2065
- 
and feonda feorh           feollon ðicce,  
 þær hlihende           huðe feredon
 secgas and gesiððas.           Sigor eft ahwearf
 of norðmonna           niðgeteone,
 æsctir wera.           Abraham sealde
 
- 2070
- 
wig to wedde,           nalles wunden gold,  
 for his suhtrigan,           sloh and fylde
 feond on fitte.           Him on fultum grap
 heofonrices weard.           Hergas wurdon
 feower on fleame,           folccyningas,
 
- 2075
- 
leode ræswan.           Him on laste stod  
 hihtlic heorðwerod,           and hæleð lagon,
 on swaðe sæton,           þa þe Sodoma
 and Gomorra           golde berofan,
 bestrudon stigwitum.           Him þæt stiðe geald
 
- 2080
- 
fædera Lothes.           Fleonde wæron  
 Elamitarna           aldorduguðe
 dome bedrorene,           oðþæt hie Domasco
 unfeor wæron.           Gewat him Abraham ða
 on þa wigrode           wiðertrod seon
 
- 2085
- 
laðra monna.           Loth wæs ahreded,  
 eorl mid æhtum,           idesa hwurfon,
 wif on willan.           Wide gesawon
 freora feorhbanan           fuglas slitan
 on ecgwale.           Abraham ferede
 
- 2090
- 
suðmonna eft           sinc and bryda,  
 æðelinga bearn,           oðle nior,
 mægeð heora magum.           Næfre mon ealra
 lifigendra her           lytle werede
 þon wurðlicor           wigsið ateah,
 
- 2095
- 
þara þe wið swa miclum           mægne geræsde.  
 þa wæs suð þanon           Sodoma folce
 guðspell wegen,           hwelc gromra wearð
 feonda fromlad.           Gewat him frea leoda,
 eorlum bedroren,           Abraham secan,
 
- 2100
- 
freonda feasceaft.           Him ferede mid  
 Solomia           sinces hyrde;
 þæt wæs se mæra           Melchisedec,
 leoda bisceop.           Se mid lacum com
 fyrdrinca fruman           fægre gretan,
 
- 2105
- 
Abraham arlice,           and him on sette  
 godes bletsunge,           and swa gyddode:
 "Wæs ðu gewurðod           on wera rime
 for þæs eagum           þe ðe æsca tir
 æt guðe forgeaf!           þæt is god selfa,
 
- 2110
- 
se ðe hettendra           herga þrymmas  
 on geweald gebræc,           and þe wæpnum læt
 rancstræte forð           rume wyrcan,
 huðe ahreddan           and hæleð fyllan.
 On swaðe sæton;           ne meahton siðwerod
 
- 2115
- 
guðe spowan,           ac hie god flymde,  
 se ðe æt feohtan           mid frumgarum
 wið ofermægnes           egsan sceolde
 handum sinum,           and halegu treow,
 seo þu wið rodora weard           rihte healdest."
 
- 2120
- 
Him þa se beorn           bletsunga lean  
 þurh hand ageaf,           and þæs hereteames
 ealles teoðan sceat           Abraham sealde
 godes bisceope.           þa spræc guðcyning,
 Sodoma aldor,           secgum befylled,
 
- 2125
- 
to Abrahame           (him wæs ara þearf).  
 "Forgif me mennen           minra leoda,
 þe þu ahreddest           herges cræftum
 wera wælclommum!           Hafa þe wunden gold
 þæt ær agen wæs           ussum folce,
 
- 2130
- 
feoh and frætwa!           Læt me freo lædan  
 eft on eðel           æðelinga bearn,
 on weste wic           wif and cnihtas,
 earme wydewan!           Eaforan syndon deade,
 folcgesiðas,           nymðe fea ane,
 
- 2135
- 
þe me mid sceoldon           mearce healdan."  
 Him þa Abraham           andswarode
 ædre for eorlum,           elne gewurðod,
 dome and sigore,           drihtlice spræc:
 "Ic þe gehate,           hæleða waldend,
 
- 2140
- 
for þam halgan,           þe heofona is  
 and þisse eorðan           agendfrea,
 wordum minum,           nis woruldfeoh,
 þe ic me agan wille,
 sceat ne scilling,           þæs ic on sceotendum,
 
- 2145
- 
þeoden mæra,           þines ahredde,  
 æðelinga helm,           þy læs þu eft cweðe
 þæt ic wurde,           willgesteallum,
 eadig on eorðan           ærgestreonum
 Sodoma rices;           ac þu selfa most heonon
 
- 2150
- 
huðe lædan,           þe ic þe æt hilde gesloh,  
 ealle buton dæle           þissa drihtwera,
 Aneres and Mamres           and Escoles.
 Nelle ic þa rincas           rihte benæman,
 ac hie me fulleodon           æt æscþræce,
 
- 2155
- 
fuhton þe æfter frofre.           Gewit þu ferian nu  
 ham hyrsted gold           and healsmægeð,
 leoda idesa.           þu þe laðra ne þearft
 hæleða hildþræce           hwile onsittan,
 norðmanna wig;           ac nefuglas
 
- 2160
- 
under beorhhleoþum           blodige sittað,  
 þeodherga wæle           þicce gefylled."
 Gewat him þa se healdend           ham siðian
 mid þy hereteame           þe him se halga forgeaf,
 Ebrea leod           arna gemyndig.
 
- 2165
- 
þa gen Abrahame           eowde selfa  
 heofona heahcyning           halige spræce,
 trymede tilmodigne           and him to reordode:
 "Meda syndon micla þina!           Ne læt þu þe þin mod asealcan,
 wærfæst willan mines!           Ne þearft þu þe wiht ondrædan,
 
- 2170
- 
þenden þu mine lare læstest,           ac ic þe lifigende her  
 wið weana gehwam           wreo and scylde
 folmum minum;           ne þearft þu forht wesan."
 Abraham þa           andswarode,
 dædrof drihtne sinum,           frægn hine dægrime frod:
 
- 2175
- 
"Hwæt gifest þu me,           gasta waldend,  
 freomanna to frofre,           nu ic þus feasceaft eom?
 Ne þearf ic yrfestol           eaforan bytlian
 ænegum minra,           ac me æfter sculon
 mine woruldmagas           welan bryttian.
 
- 2180
- 
Ne sealdest þu me sunu;           forðon mec sorg dreceð  
 on sefan swiðe.           Ic sylf ne mæg
 ræd ahycgan.           Gæð gerefa min
 fægen freobearnum;           fæste mynteð
 ingeþancum           þæt me æfter sie
 
- 2185
- 
eaforan sine           yrfeweardas.  
 Geseoð þæt me of bryde           bearn ne wocon."
 Him þa ædre god           andswarode:
 "Næfre gerefan           rædað þine
 eafora yrfe,           ac þin agen bearn
 
- 2190
- 
frætwa healdeð,           þonne þin flæsc ligeð.  
 Sceawa heofon,           and hyrste gerim,
 rodores tungel,           þa nu rume heora
 wuldorfæstne wlite           wide dælað
 ofer brad brymu           beorhte scinan.
 
- 2195
- 
Swilc bið mægburge           menigo þinre  
 folcbearnum frome.           Ne læt þu þin ferhð wesan
 sorgum asæled.           Gien þe sunu weorðeð,
 bearn of bryde           þurh gebyrd cumen,
 se ðe æfter bið           yrfes hyrde,
 
- 2200
- 
gode mære.           Ne geomra þu!  
 Ic eom se waldend           se þe for wintra fela
 of Caldea           ceastre alædde,
 feowera sumne,           gehet þe folcstede
 wide to gewealde.           Ic þe wære nu,
 
- 2205
- 
mago Ebrea,           mine selle,  
 þæt sceal fromcynne           folde þine,
 sidland manig,           geseted wurðan,
 eorðan sceatas           oð Eufraten,
 and from Egypta           eðelmearce
 
- 2210
- 
swa mid niðas           swa Nilus sceadeð  
 and eft Wendelsæ           wide rice.
 Eall þæt sculon agan           eaforan þine,
 þeodlanda gehwilc,           swa þa þreo wæter
 steape stanbyrig           streamum bewindað,
 
- 2215
- 
famige flodas           folcmægða byht."  
 þa wæs Sarran           sar on mode,
 þæt him Abrahame           ænig ne wearð
 þurh gebedscipe           bearn gemæne,
 freolic to frofre.           Ongann þa ferhðcearig
 
- 2220
- 
to were sinum           wordum mæðlan:  
 "Me þæs forwyrnde           waldend heofona,
 þæt ic mægburge           moste þinre
 rim miclian           roderum under
 eaforum þinum.           Nu ic eom orwena
 
- 2225
- 
þæt unc se eðylstæf           æfre weorðe  
 gifeðe ætgædere.           Ic eom geomorfrod!
 Drihten min,           do swa ic þe bidde!
 Her is fæmne,           freolecu mæg,
 ides Egyptisc,           an on gewealde.
 
- 2230
- 
Hat þe þa recene           reste gestigan,  
 and afanda hwæðer           frea wille
 ænigne þe           yrfewearda
 on woruld lætan           þurh þæt wif cuman."
 þa se eadega wer           idese larum
 
- 2235
- 
geðafode,           heht him þeowmennen  
 on bedd gan           bryde larum.
 Hire mod astah           þa heo wæs magotimbre
 be Abrahame           eacen worden.
 Ongan æfþancum           agendfrean
 
- 2240
- 
halsfæst herian,           higeþryðe wæg,  
 wæs laðwendo,           lustum ne wolde
 þeowdom þolian,           ac heo þriste ongan
 wið Sarran           swiðe winnan.
 þa ic þæt wif gefrægn           wordum cyðan
 
- 2245
- 
hire mandrihtne           modes sorge,  
 sarferhð sægde           and swiðe cwæð:
 "Ne fremest þu gerysnu           and riht wið me.
 þafodest þu gena           þæt me þeowmennen,
 siððan Agar ðe,           idese laste,
 
- 2250
- 
beddreste gestah,           swa ic bena wæs,  
 drehte dogora gehwam           dædum and wordum
 unarlice.           þæt Agar sceal ongieldan,
 gif ic mot for þe           mine wealdan,
 Abraham leofa.           þæs sie ælmihtig,
 
- 2255
- 
drihtna drihten,           dema mid unc twih."  
 Hire þa ædre           andswarode
 wishidig wer           wordum sinum:
 "Ne forlæte ic þe,           þenden wit lifiað bu,
 arna lease,           ac þu þin agen most
 
- 2260
- 
mennen ateon,           swa þin mod freoð."  
 ða wearð unbliðe           Abrahames cwen,
 hire worcþeowe           wrað on mode,
 heard and hreðe,           higeteonan spræc
 fræcne on fæmnan.           Heo þa fleon gewat
 
- 2265
- 
þrea and þeowdom;           þolian ne wolde  
 yfel and ondlean,           þæs ðe ær dyde
 to Sarran,           ac heo on sið gewat
 westen secan.           þær hie wuldres þegn,
 engel drihtnes           an gemitte
 
- 2270
- 
geomormode,           se hie georne frægn:  
 "Hwider fundast þu,           feasceaft ides,
 siðas dreogan?           þec Sarre ah."
 Heo him ædre           andswarode:
 "Ic fleah wean, wana           wilna gehwilces,
 
- 2275
- 
hlæfdigan hete,           hean of wicum,  
 tregan and teonan.           Nu sceal tearighleor
 on westenne           witodes bidan,
 hwonne of heortan           hunger oððe wulf
 sawle and sorge           somed abregde."
 
- 2280
- 
Hire þa se engel           andswarode:  
 "Ne ceara þu feor heonon           fleame dælan
 somwist incre,           ac þu sece eft,
 earna þe ara,           eaðmod ongin
 dreogan æfter dugeðum,           wes drihtenhold.
 
- 2285
- 
þu scealt, Agar,           Abrahame sunu  
 on woruld bringan.           Ic þe wordum nu
 minum secge,           þæt se magorinc sceal
 mid yldum wesan           Ismahel haten.
 Se bið unhyre,           orlæggifre,
 
- 2290
- 
and wiðerbreca           wera cneorissum,  
 magum sinum;           hine monige on
 wraðe winnað           mid wæpenþræce.
 Of þam frumgaran           folc awæcniað,
 þeod unmæte.           Gewit þu þinne eft
 
- 2295
- 
waldend secan;           wuna þæm þe agon!"  
 Heo þa ædre gewat           engles larum
 hire hlafordum,           swa se halga bebead,
 godes ærendgast,           gleawan spræce.
 þa wearð Abrahame           Ismael geboren,
 
- 2300
- 
efne þa he on worulde           wintra hæfde  
 VI and LXXX.           Sunu weox and ðah,
 swa se engel ær           þurh his agen word,
 fæle freoðoscealc,           fæmnan sægde.
 þa se ðeoden           ymb XIII gear,
 
- 2305
- 
ece drihten,           wið Abrahame spræc:  
 "Leofa, swa ic þe lære,           læst uncre wel
 treowrædenne!           Ic þe on tida gehwone
 duguðum stepe.           Wes þu dædum from
 willan mines!           Ic þa wære forð
 
- 2310
- 
soðe gelæste,           þe ic þe sealde geo  
 frofre to wedde,           þæs þin ferhð bemearn.
 þu scealt halgian           hired þinne.
 Sete sigores tacn           soð on gehwilcne
 wæpnedcynnes,           gif þu wille on me
 
- 2315
- 
hlaford habban           oððe holdne freond  
 þinum fromcynne.           Ic þæs folces beo
 hyrde and healdend,           gif ge hyrað me
 breostgehygdum           and bebodu willað
 min fullian.           Sceal monna gehwilc
 
- 2320
- 
þære cneorisse           cildisc wesan  
 wæpnedcynnes,           þæs þe on woruld cymð,
 ymb seofon niht           sigores tacne
 geagnod me,           oððe of eorðan
 þurh feondscipe           feor adæled,
 
- 2325
- 
adrifen from duguðum.           Doð swa ic hate!  
 Ic eow treowige,           gif ge þæt tacen gegaþ
 soðgeleafan.           þu scealt sunu agan,
 bearn be bryde þinre,           þone sculon burhsittende
 ealle Isaac hatan.           Ne þearf þe þæs eaforan sceomigan,
 
- 2330
- 
ac ic þam magorince           mine sylle  
 godcunde gife           gastes mihtum,
 freondsped fremum.           He onfon sceal
 blisse minre           and bletsunge,
 lufan and lisse.           Of þam leodfruman
 
- 2335
- 
brad folc cumað,           bregowearda fela  
 rofe arisað,           rices hyrdas,
 woruldcyningas           wide mære."
 Abraham ða           ofestum legde
 hleor on eorðan,           and mid hucse bewand
 
- 2340
- 
þa hleoðorcwydas           on hige sinum,  
 modgeðance.           He þæs mældæges
 self ne wende           þæt him Sarra,
 bryd blondenfeax           bringan meahte
 on woruld sunu;           wiste gearwe
 
- 2345
- 
þæt þæt wif huru           wintra hæfde  
 efne C,           geteled rimes.
 He þa metode oncwæð           missarum frod:
 "Lifge Ismael           larum swilce,
 þeoden, þinum,           and þe þanc wege,
 
- 2350
- 
heardrædne hyge,           heortan strange,  
 to dreoganne           dæges and nihtes
 wordum and dædum           willan þinne."
 Him þa fægere           frea ælmihtig,
 ece drihten,           andswarode:
 
- 2355
- 
"þe sceal wintrum frod           on woruld bringan  
 Sarra sunu,           soð forð gan
 wyrd æfter þissum           wordgemearcum.
 Ic Ismael           estum wille
 bletsian nu,           swa þu bena eart
 
- 2360
- 
þinum frumbearne,           þæt feorhdaga  
 on woruldrice           worn gebide,
 tanum tudre.           þu þæs tiða beo!
 Hwæðre ic Isace,           eaforan þinum,
 geongum bearne,           þam þe gen nis
 
- 2365
- 
on woruld cumen,           willa spedum  
 dugeða gehwilcre           on dagum wille
 swiðor stepan           and him soðe to
 modes wære           mine gelæstan,
 halige higetreowa,           and him hold wesan."
 
- 2370
- 
Abraham fremede           swa him se eca bebead,  
 sette friðotacen           be frean hæse
 on his selfes sunu,           heht þæt segn wegan
 heah gehwilcne,           þe his hina wæs
 wæpnedcynnes,           wære gemyndig,
 
- 2375
- 
gleaw on mode,           ða him god sealde  
 soðe treowa,           and þa seolf onfeng
 torhtum tacne.           A his tir metod,
 domfæst cyning,           dugeðum iecte
 on woruldrice;           he him þæs worhte to,
 
- 2380
- 
siððan he on fære           furðum meahte  
 his waldendes           willan fremman.
 þa þæt wif ahloh           wereda drihtnes
 nalles glædlice,           ac heo gearum frod
 þone hleoðorcwyde           husce belegde
 
- 2385
- 
on sefan swiðe.           Soð ne gelyfde,  
 þæt þære spræce           sped folgode.
 þa þæt gehyrde           heofona waldend,
 þæt on bure ahof           bryd Abrahames
 hihtleasne hleahtor,           þa cwæð halig god:
 
- 2390
- 
"Ne wile Sarran           soð gelyfan  
 wordum minum.           Sceal seo wyrd swa þeah
 forð steallian           swa ic þe æt frymðe gehet.
 Soð ic þe secge,           on þas sylfan tid
 of idese bið           eafora wæcned.
 
- 2395
- 
þonne ic þas ilcan           oðre siðe  
 wic gesece,           þe beoð wordgehat
 min gelæsted.           þu on magan wlitest,
 þin agen bearn,           Abraham leofa!"
 Gewiton him þa ædre           ellorfuse
 
- 2400
- 
æfter þære spræce           spedum feran  
 of þam hleoðorstede,           halige gastas,
 lastas legdon,           (him wæs Lothes mæg
 sylfa on gesiððe),           oðþæt hie on Sodoman,
 weallsteape burg,           wlitan meahton.
 
- 2405
- 
Gesawon ofer since           salo hlifian,  
 reced ofer readum golde.           Ongan þa rodera waldend,
 arfæst wið Abraham sprecan,           sægde him unlytel spell:
 "Ic on þisse byrig           bearhtm gehyre,
 synnigra cyrm           swiðe hludne,
 
- 2410
- 
ealogalra gylp,           yfele spræce  
 werod under weallum habban;           forþon wærlogona sint,
 folces firena hefige.           Ic wille fandigan nu,
 mago Ebrea,           hwæt þa men don,
 gif hie swa swiðe           synna fremmað
 
- 2415
- 
þeawum and geþancum,           swa hie on þweorh sprecað  
 facen and inwit;           þæt sceal fyr wrecan,
 swefyl and sweart lig           sare and grimme,
 hat and hæste           hæðnum folce."
 Weras basnedon           witelaces,
 
- 2420
- 
wean under weallum,           and heora wif somed.  
 Duguðum wlance           drihtne guldon
 god mid gnyrne,           oðþæt gasta helm,
 lifes leohtfruma           leng ne wolde
 torn þrowigean,           ac him to sende
 
- 2425
- 
stiðmod cyning           strange twegen  
 aras sine,           þa on æfentid
 siðe gesohton           Sodoma ceastre.
 Hie þa æt burhgeate           beorn gemitton
 sylfne sittan           sunu Arones,
 
- 2430
- 
þæt þam gleawan were           geonge þuhton  
 men for his eagum.           Aras þa metodes þeow
 gastum togeanes,           gretan eode
 cuman cuðlice,           cynna gemunde
 riht and gerisno,           and þam rincum bead
 
- 2435
- 
nihtfeormunge.           Him þa nergendes  
 æðele ærendracan           andswarodon:
 "Hafa arna þanc,           þara þe þu unc bude!
 Wit be þisse stræte           stille þencað
 sæles bidan,           siððan sunnan eft
 
- 2440
- 
forð to morgen           metod up forlæt."  
 þa to fotum Loth
 þam giestum hnah,           and him georne bead
 reste and gereorda           and his recedes hleow
 and þegnunge.           Hie on þanc curon
 
- 2445
- 
æðelinges est,           eodon sona,  
 swa him se Ebrisca           eorl wisade,
 in undor edoras.           þær him se æðela geaf,
 gleawferhð hæle,           giestliðnysse
 fægre on flette,           oðþæt forð gewat
 
- 2450
- 
æfenscima.           þa com æfter niht  
 on last dæge.           Lagustreamas wreah,
 þrym mid þystro           þisses lifes,
 sæs and sidland.           Comon Sodomware,
 geonge and ealde,           gode unleofe
 
- 2455
- 
corðrum miclum           cuman acsian,  
 þæt hie behæfdon           herges mægne
 Loth mid giestum.           Heton lædan ut
 of þam hean hofe           halige aras,
 weras to gewealde,           wordum cwædon
 
- 2460
- 
þæt mid þam hæleðum           hæman wolden  
 unscomlice,           arna ne gymden.
 þa aras hraðe,           se ðe oft ræd ongeat,
 Loth on recede,           eode lungre ut,
 spræc þa ofer ealle           æðelinga gedriht
 
- 2465
- 
sunu Arones,           snytra gemyndig:  
 "Her syndon inne           unwemme twa
 dohtor mine.           Doð, swa ic eow bidde
 (ne can þara idesa           owðer gieta
 þurh gebedscipe           beorna neawest)
 
- 2470
- 
and geswicað þære synne.           Ic eow sylle þa,  
 ær ge sceonde           wið gesceapu fremmen,
 ungifre yfel           ylda bearnum.
 Onfoð þæm fæmnum,           lætað frið agon
 gistas mine,           þa ic for gode wille
 
- 2475
- 
gemundbyrdan,           gif ic mot, for eow."  
 Him þa seo mænigeo           þurh gemæne word,
 arlease cyn,           andswarode:
 "þis þinceð gerisne           and riht micel,
 þæt þu ðe aferige           of þisse folcsceare.
 
- 2480
- 
þu þas werðeode           wræccan laste  
 freonda feasceaft           feorran gesohtest,
 wineþearfende.           Wilt ðu, gif þu most,
 wesan usser her           aldordema,
 leodum lareow?"           þa ic on Lothe gefrægn
 
- 2485
- 
hæðne heremæcgas           handum gripan,  
 faum folmum.           Him fylston wel
 gystas sine,           and hine of gromra þa,
 cuman arfæste,           clommum abrugdon
 in under edoras,           and þa ofstlice
 
- 2490
- 
anra gehwilcum           ymbstandendra  
 folces Sodoma           fæste forsæton
 heafodsiena.           Wearð eal here sona
 burhwarena blind.           Abrecan ne meahton
 reðemode           reced æfter gistum,
 
- 2495
- 
swa hie fundedon,           ac þær frome wæron  
 godes spellbodan.           Hæfde gistmægen
 stiðe strengeo,           styrnde swiðe
 werode mid wite.           Spræcon wordum þa
 fæle freoðoscealcas           fægre to Lothe:
 
- 2500
- 
"Gif þu sunu age           oððe swæsne mæg,  
 oððe on þissum folcum           freond ænigne
 eac þissum idesum           þe we her on wlitað,
 alæde of þysse leodbyrig,           þa ðe leofe sien,
 ofestum miclum,           and þin ealdor nere,
 
- 2505
- 
þy læs þu forweorðe           mid þyssum wærlogan.  
 Unc hit waldend heht           for wera synnum
 Sodoma and Gomorra           sweartan lige,
 fyre gesyllan           and þas folc slean,
 cynn on ceastrum           mid cwealmþrea
 
- 2510
- 
and his torn wrecan.           þære tide is  
 neah geþrungen.           Gewit þu nergean þin
 feorh foldwege.           þe is frea milde."
 Him þa ædre Loth           andswarode:
 "Ne mæg ic mid idesum           aldornere mine
 
- 2515
- 
swa feor heonon           feðegange  
 siðe gesecan.           Git me sibblufan
 and freondscipe           fægre cyðað,
 treowe and hyldo           tiðiað me.
 Ic wat hea burh           her ane neah,
 
- 2520
- 
lytle ceastre.           Lyfað me þær  
 are and reste,           þæt we aldornere
 on Sigor up           secan moten.
 Gif git þæt fæsten           fyre willað
 steape forstandan,           on þære stowe we
 
- 2525
- 
gesunde magon           sæles bidan,  
 feorh generigan."           Him þa freondlice
 englas arfæste           andswaredon:
 "þu scealt þære bene,           nu þu ymb þa burh sprycest,
 tiða weorðan.           Teng recene to
 
- 2530
- 
þam fæstenne;           wit þe friðe healdað  
 and mundbyrde.           Ne moton wyt
 on wærlogum           wrecan torn godes,
 swebban synnig cynn,           ær ðon þu on Sægor þin
 bearn gelæde           and bryd somed."
 
- 2535
- 
þa onette           Abrahames mæg  
 to þam fæstenne.           Feðe ne sparode
 eorl mid idesum,           ac he ofstum forð
 lastas legde,           oðþæt he gelædde
 bryd mid bearnum           under burhlocan
 
- 2540
- 
in Sægor his.           þa sunne up,  
 folca friðcandel,           furðum eode,
 þa ic sendan gefrægn           swegles aldor
 swefl of heofnum           and sweartne lig
 werum to wite,           weallende fyr,
 
- 2545
- 
þæs hie on ærdagum           drihten tyndon  
 lange þrage.           Him þæs lean forgeald
 gasta waldend!           Grap heahþrea
 on hæðencynn.           Hlynn wearð on ceastrum,
 cirm arleasra           cwealmes on ore,
 
- 2550
- 
laðan cynnes.           Lig eall fornam  
 þæt he grenes fond           goldburgum in,
 swylce þær ymbutan           unlytel dæl
 sidre foldan           geondsended wæs
 bryne and brogan.           Bearwas wurdon
 
- 2555
- 
to axan and to yslan,           eorðan wæstma,  
 efne swa wide           swa ða witelac
 reðe geræhton           rum land wera.
 Strudende fyr           steapes and geapes,
 swogende leg,           forswealh eall geador
 
- 2560
- 
þæt on Sodoma byrig           secgas ahton  
 and on Gomorra.           Eall þæt god spilde,
 frea mid þy folce.           þa þæt fyrgebræc,
 leoda lifgedal,           Lothes gehyrde
 bryd on burgum,           under bæc beseah
 
- 2565
- 
wið þæs wælfylles.           Us gewritu secgað  
 þæt heo on sealtstanes           sona wurde
 anlicnesse.           æfre siððan
 se monlica           (þæt is mære spell)
 stille wunode,           þær hie strang begeat
 
- 2570
- 
wite, þæs heo wordum           wuldres þegna  
 hyran ne wolde.           Nu sceal heard and steap
 on þam wicum           wyrde bidan,
 drihtnes domes,           hwonne dogora rim,
 woruld gewite.           þæt is wundra sum,
 
- 2575
- 
þara ðe geworhte           wuldres aldor.  
 Him þa Abraham gewat           ana gangan
 mid ærdæge           þæt he eft gestod
 þær wordum ær           wið his waldend spræc
 frod frumgara.           He geseah from foldan up
 
- 2580
- 
wide fleogan           wælgrimne rec.  
 Hie þæs wlenco onwod           and wingedrync
 þæt hie firendæda           to frece wurdon,
 synna þriste,           soð ofergeaton,
 drihtnes domas,           and hwa him dugeða forgeaf,
 
- 2585
- 
blæd on burgum.           Forþon him brego engla  
 wylmhatne lig           to wræce sende.
 Waldend usser           gemunde wærfæst þa
 Abraham arlice,           swa he oft dyde
 leofne mannan.           Loth generede,
 
- 2590
- 
mæg þæs oðres,           þa seo mænegeo forwearð.  
 Ne dorste þa           dædrof hæle
 for frean egesan           on þam fæstenne
 leng eardigean,           ac him Loth gewat
 of byrig gangan           and his bearn somed
 
- 2595
- 
wælstowe fyrr           wic sceawian,  
 oðþæt hie be hliðe           heare dune
 eorðscræf fundon.           þær se eadega Loth
 wærfæst wunode,           waldende leof,
 dægrimes worn           and his dohtor twa.
 
- 2600
- 
Hie dydon swa;           druncnum eode  
 seo yldre to           ær on reste
 heora bega fæder.           Ne wiste blondenfeax
 hwonne him fæmnan to bryde           him bu wæron,
 on ferhðcofan           fæste genearwod
 
- 2605
- 
mode and gemynde,           þæt he mægða sið  
 wine druncen           gewitan ne meahte.
 Idesa wurdon eacne,           eaforan brohtan
 willgesweostor           on woruld sunu
 heora ealdan fæder.           þara æðelinga
 
- 2610
- 
modor oðerne           Moab nemde,  
 Lothes dohter,           seo on life wæs
 wintrum yldre.           Us gewritu secgeað,
 godcunde bec,           þæt seo gingre
 hire agen bearn           Ammon hete.
 
- 2615
- 
Of þam frumgarum           folces unrim,  
 þrymfæste twa           þeoda awocon.
 Oðre þara mægða           Moabitare
 eorðbuende           ealle hatað,
 widmære cynn,           oðre weras nemnað,
 
- 2620
- 
æðelinga bearn,           Ammonitare.  
 Gewat him þa mid bryde           broðor Arones
 under Abimelech           æhte lædan
 mid his hiwum.           Hæleðum sægde
 þæt Sarra his           sweostor wære,
 
- 2625
- 
Abraham wordum           (bearh his aldre),  
 þy he wiste gearwe           þæt he winemaga,
 on folce lyt           freonda hæfde.
 þa se þeoden his           þegnas sende,
 heht hie bringan           to him selfum.
 
- 2630
- 
þa wæs ellþeodig           oðre siðe  
 wif Abrahames           from were læded
 on fremdes fæðm.           Him þær fylste þa
 ece drihten,           swa he oft dyde,
 nergend usser.           Com nihtes self,
 
- 2635
- 
þær se waldend læg           wine druncen.  
 Ongan þa soðcyning           þurh swefn sprecan
 to þam æðelinge           and him yrre hweop:
 "þu Abrahames           idese gename,
 bryde æt beorne.           þe abregdan sceal
 
- 2640
- 
for þære dæde           deað of breostum  
 sawle þine."           Him symbelwerig
 sinces brytta           þurh slæp oncwæð:
 "Hwæt, þu æfre,           engla þeoden,
 þurh þin yrre wilt           aldre lætan,
 
- 2645
- 
heah beheowan,           þæne þe her leofað  
 rihtum þeawum,           bið on ræde fæst,
 modgeþance,           and him miltse
 to þe seceð?           Me sægde ær
 þæt wif hire           wordum selfa
 
- 2650
- 
unfricgendum,           þæt heo Abrahames  
 sweostor wære.           Næbbe ic synne wið hie,
 facna ænig           gefremed gena."
 Him þa ædre eft           ece drihten,
 soðfæst metod,           þurh þæt swefn oncwæð:
 
- 2655
- 
"Agif Abrahame           idese sine,  
 wif to gewealde,           gif þu on worulde leng,
 æðelinga helm,           aldres recce.
 He is god and gleaw,           mæg self wið god sprecan,
 geseon sweglcyning.           þu sweltan scealt
 
- 2660
- 
mid feo and mid feorme,           gif ðu þam frumgaran  
 bryde wyrnest.           He abiddan mæg,
 gif he ofstum me           ærendu wile
 þeawfæst and geþyldig           þin abeodan,
 þæt ic þe lissa           lifigendum giet
 
- 2665
- 
on dagum læte           duguþa brucan  
 sinces gesundne."           þa slæpe tobrægd
 forht folces weard.           Heht him fetigean to
 gesprecan sine,           spedum sægde
 eorlum Abimeleh,           egesan geðread,
 
- 2670
- 
waldendes word.           Weras him ondredon  
 for þære dæde           drihtnes handa
 sweng æfter swefne.           Heht sylf cyning
 him þa Abraham to           ofstum miclum.
 þa reordode           rice þeoden:
 
- 2675
- 
"Mago Ebrea,           þæs þu me wylle  
 wordum secgean,           hu geworhte ic þæt,
 siððan þu usic under,           Abraham, þine
 on þas eðelturf           æhta læddest,
 þæt þu me þus swiðe           searo renodest?
 
- 2680
- 
þu ellþeodig           usic woldest  
 on þisse folcsceare           facne besyrwan,
 synnum besmitan,           sægdest wordum
 þæt Sarra þin           sweostor wære,
 lices mæge,           woldest laðlice
 
- 2685
- 
þurh þæt wif on me           wrohte alecgean,  
 ormæte yfel.           We þe arlice
 gefeormedon,           and þe freondlice
 on þisse werþeode           wic getæhton,
 land to lissum.           þu us leanast nu,
 
- 2690
- 
unfreondlice           fremena þancast!"  
 Abraham þa           andswarode:
 "Ne dyde ic for facne           ne for feondscipe
 ne for wihte þæs           ic þe wean uðe.
 Ac ic me, gumena baldor,           guðbordes sweng
 
- 2695
- 
leodmagum feor           lare gebearh,  
 siððan me se halga           of hyrde frean,
 mines fæder           fyrn alædde.
 Ic fela siððan           folca gesohte,
 wina uncuðra,           and þis wif mid me,
 
- 2700
- 
freonda feasceaft.           Ic þæs færes a  
 on wenum sæt           hwonne me wraðra sum
 ellþeodigne           aldre beheowe,
 se ðe him þas idese eft           agan wolde.
 Forðon ic wigsmiðum           wordum sægde
 
- 2705
- 
þæt Sarra min           sweostor wære  
 æghwær eorðan           þær wit earda leas
 mid wealandum           winnan sceoldon.
 Ic þæt ilce dreah           on þisse eðyltyrf,
 siððan ic þina,           þeoden mæra,
 
- 2710
- 
mundbyrde geceas.           Ne wæs me on mode cuð,  
 hwæðer on þyssum folce           frean ælmihtiges
 egesa wære,           þa ic her ærest com.
 Forþon ic þegnum           þinum dyrnde
 and sylfum þe           swiðost micle
 
- 2715
- 
soðan spræce,           þæt me Sarra  
 bryde laste           beddreste gestah."
 þa ongan Abimæleh           Abraham swiðan
 woruldgestreonum           and him his wif ageaf.
 Sealde him to bote,           þæs þe he his bryd genam,
 
- 2720
- 
gangende feoh           and glæd seolfor  
 and weorcþeos.           Spræc þa wordum eac
 to Abrahame           æðelinga helm:
 "wuna mid usic           and þe wic geceos
 on þissum lande           þær þe leofost sie,
 
- 2725
- 
eðelstowe,           þe ic agan sceal.  
 Wes us fæle freond,           we ðe feoh syllað!"
 Cwæð þa eft raðe           oðre worde
 to Sarran           sinces brytta:
 "Ne þearf ðe on edwit           Abraham settan,
 
- 2730
- 
ðin freadrihten,           þæt þu flettpaðas,  
 mæg ælfscieno,           mine træde,
 ac him hygeteonan           hwitan seolfre
 deope bete.           Ne ceara incit duguða
 of ðisse eðyltyrf           ellor secan,
 
- 2735
- 
winas uncuðe,           ac wuniað her."  
 Abraham fremede           swa hine his aldor heht,
 onfeng freondscipe           be frean hæse,
 lufum and lissum.           He wæs leof gode.
 Forðon he sibbe           gesælig dreah
 
- 2740
- 
and his scippende           under sceade gefor,  
 hleowfeðrum þeaht,           her þenden lifde.
 þa gien wæs yrre           god Abimelehe
 for þære synne           þe he wið Sarrai
 and wið Abrahame           ær gefremede,
 
- 2745
- 
þa he gedælde           him deore twa,  
 wif and wæpned.           He þæs weorc gehleat,
 frecne wite.           Ne meahton freo ne þeowe
 heora bregoweardas           bearnum ecan
 monrim mægeð,           ac him þæt metod forstod,
 
- 2750
- 
oðþæt se halga           his hlaforde  
 Abraham ongan           arna biddan
 ecne drihten.           Him engla helm
 getigðode,           tuddorsped onleac
 folccyninge           freora and þeowra,
 
- 2755
- 
wera and wifa;           let weaxan eft  
 heora rimgetel           rodora waldend,
 ead and æhta.           ælmihtig wearð
 milde on mode,           moncynnes weard,
 Abimeleche,           swa hine Abraham bæd.
 
- 2760
- 
þa com feran           frea ælmihtig  
 to Sarrai,           swa he self gecwæð,
 waldend usser,           hæfde wordbeot
 leofum gelæsted,           lifes aldor
 eaforan and idese.           Abrahame woc
 
- 2765
- 
bearn of bryde,           þone brego engla,  
 ær ðy magotudre           modor wære
 eacen be eorle,           Isaac nemde.
 Hine Abraham on           mid his agene hand
 beacen sette,           swa him bebead metod,
 
- 2770
- 
wuldortorht ymb wucan,           þæs þe hine on woruld  
 to moncynne           modor brohte.
 Cniht weox and þag,           swa him cynde wæron
 æðele from yldrum.           Abraham hæfde
 wintra hundteontig           þa him wif sunu
 
- 2775
- 
on þanc gebær.           He þæs ðrage bad,  
 siððan him ærest           þurh his agen word
 þone dægwillan           drihten bodode.
 þa seo wyrd gewearð           þæt þæt wif geseah
 for Abrahame           Ismael plegan,
 
- 2780
- 
ðær hie æt swæsendum           sæton bu tu,  
 halig on hige,           and heora hiwan eall,
 druncon and drymdon.           þa cwæð drihtlecu mæg,
 bryd to beorne:           "Forgif me, beaga weard,
 min swæs frea,           hat siðian
 
- 2785
- 
Agar ellor           and Ismael  
 lædan mid hie!           Ne beoð we leng somed
 willum minum,           gif ic wealdan mot.
 Næfre Ismael           wið Isace,
 wið min agen bearn           yrfe dæleð
 
- 2790
- 
on laste þe,           þonne þu of lice  
 aldor asendest."           þa wæs Abrahame
 weorce on mode           þæt he on wræc drife
 his selfes sunu,           þa com soð metod
 freom on fultum,           wiste ferhð guman
 
- 2795
- 
cearum on clommum.           Cyning engla spræc  
 to Abrahame,           ece drihten:
 "Læt þe aslupan           sorge of breostum,
 modgewinnan,           and mægeð hire,
 bryde þinre!           Hat bu tu aweg
 
- 2800
- 
Agar feran           and Ismael,  
 cniht of cyððe!           Ic his cynn gedo
 brad and bresne           bearna tudre,
 wæstmum spedig,           swa ic þe wordum gehet."
 þa se wer hyrde           his waldende,
 
- 2805
- 
draf of wicum           dreorigmod tu,  
 idese of earde           and his agen bearn.
 "Sweotol is and gesene           þæt þe soð metod
 on gesiððe is,           swegles aldor,
 se ðe sigor seleð           snytru mihtum
 
- 2810
- 
and þin mod trymeð,            
 godcundum gifum.           Forðon ðe giena speow,
 þæs þu wið freond oððe feond           fremman ongunne
 wordum oððe dædum.           Waldend scufeð,
 frea on forðwegas           folmum sinum
 
- 2815
- 
willan þinne.           þæt is wide cuð  
 burhsittendum.           Ic þe bidde nu,
 wine Ebrea,           wordum minum,
 þæt þu tilmodig           treowa selle,
 wæra þina,           þæt þu wille me
 
- 2820
- 
wesan fæle freond           fremena to leane,  
 þara þe ic to duguðum ðe           gedon hæbbe,
 siððan ðu feasceaft           feorran come
 on þas werþeode           wræccan laste.
 Gyld me mid hyldo,           þæt ic þe hneaw ne wæs
 
- 2825
- 
landes and lissa.           Wes þissum leodum nu  
 and mægburge           minre arfæst,
 gif þe alwalda,           ure drihten,
 scirian wille,           se ðe gesceapu healdeð,
 þæt þu randwigum           rumor mote
 
- 2830
- 
on ðisse folcsceare           frætwa dælan,  
 modigra gestreon,           mearce settan."
 ða Abraham           Abimelehe
 wære sealde           þæt he wolde swa.
 Siððan wæs se eadega           eafora þares
 
- 2835
- 
in Filistea           folce eardfæst,  
 leod Ebrea           lange þrage,
 feasceaft mid fremdum.           Him frea engla
 wic getæhte           þæt weras hatað
 burhsittende           Bersabea lond.
 
- 2840
- 
ðær se halga           heahsteap reced,  
 burh timbrede           and bearo sette,
 weobedd worhte,           and his waldende
 on þam glædstede           gild onsægde,
 lac geneahe,           þam þe lif forgeaf,
 
- 2845
- 
gesæliglic           swegle under.  
 þa þæs rinces           se rica ongan
 cyning costigan,           cunnode georne
 hwilc þæs æðelinges           ellen wære,
 stiðum wordum           spræc him stefne to:
 
- 2850
- 
"Gewit þu ofestlice,           Abraham, feran,  
 lastas lecgan           and þe læde mid
 þin agen bearn.           þu scealt Isaac me
 onsecgan, sunu ðinne,           sylf to tibre.
 Siððan þu gestigest           steape dune,
 
- 2855
- 
hrincg þæs hean landes,           þe ic þe heonon getæce,  
 up þinum agnum fotum,           þær þu scealt ad gegærwan,
 bælfyr bearne þinum,           and blotan sylf
 sunu mid sweordes ecge,           and þonne sweartan lige
 leofes lic forbærnan           and me lac bebeodan."
 
- 2860
- 
Ne forsæt he þy siðe,           ac sona ongann  
 fysan to fore.           Him wæs frean engla
 word ondrysne           and his waldend leof.
 þa se eadga           Abraham sine
 nihtreste ofgeaf.           Nalles nergendes
 
- 2865
- 
hæse wiðhogode,           ac hine se halga wer  
 gyrde grægan sweorde,           cyðde þæt him gasta weardes
 egesa on breostum wunode.           Ongan þa his esolas bætan
 gamolferhð goldes brytta,           heht hine geonge twegen
 men mid siðian.           Mæg wæs his agen þridda
 
- 2870
- 
and he feorða sylf.           þa he fus gewat  
 from his agenum hofe           Isaac lædan,
 bearn unweaxen,           swa him bebead metod.
 Efste þa swiðe           and onette
 forð foldwege,           swa him frea tæhte
 
- 2875
- 
wegas ofer westen,           oðþæt wuldortorht,  
 dæges þriddan up           ofer deop wæter
 ord aræmde.           þa se eadega wer
 geseah hlifigan           hea dune
 swa him sægde ær           swegles aldor.
 
- 2880
- 
ða Abraham spræc           to his ombihtum:  
 "Rincas mine,           restað incit
 her on þissum wicum.           Wit eft cumað,
 siððan wit ærende           uncer twega
 gastcyninge           agifen habbað."
 
- 2885
- 
Gewat him þa se æðeling           and his agen sunu  
 to þæs gemearces           þe him metod tæhte,
 wadan ofer wealdas.           Wudu bær sunu,
 fæder fyr and sweord.           ða þæs fricgean ongann
 wer wintrum geong           wordum Abraham:
 
- 2890
- 
"Wit her fyr and sweord,           frea min, habbað;  
 hwær is þæt tiber,           þæt þu torht gode
 to þam brynegielde           bringan þencest?"
 Abraham maðelode           (hæfde on an gehogod
 þæt he gedæde           swa hine drihten het):
 
- 2895
- 
"Him þæt soðcyning           sylfa findeð,  
 moncynnes weard,           swa him gemet þinceð."
 Gestah þa stiðhydig           steape dune
 up mid his eaforan,           swa him se eca bebead,
 þæt he on hrofe gestod           hean landes
 
- 2900
- 
on þære stowe           þe him se stranga to,  
 wærfæst metod           wordum tæhte.
 Ongan þa ad hladan,           æled weccan,
 and gefeterode           fet and honda
 bearne sinum           and þa on bæl ahof
 
- 2905
- 
Isaac geongne,           and þa ædre gegrap  
 sweord be gehiltum,           wolde his sunu cwellan
 folmum sinum,           fyre scencan
 mæges dreore.           þa metodes ðegn,
 ufan engla sum,           Abraham hlude
 
- 2910
- 
stefne cygde.           He stille gebad  
 ares spræce           and þam engle oncwæð.
 Him þa ofstum to           ufan of roderum
 wuldorgast godes           wordum mælde:
 "Abraham leofa,           ne sleah þin agen bearn,
 
- 2915
- 
ac þu cwicne abregd           cniht of ade,  
 eaforan þinne!           Him an wuldres god!
 Mago Ebrea,           þu medum scealt
 þurh þæs halgan hand,           heofoncyninges,
 soðum sigorleanum           selfa onfon,
 
- 2920
- 
ginfæstum gifum.           þe wile gasta weard  
 lissum gyldan           þæt þe wæs leofre his
 sibb and hyldo           þonne þin sylfes bearn."
 Ad stod onæled.           Hæfde Abrahame
 metod moncynnes,           mæge Lothes,
 
- 2925
- 
breost geblissad,           þa he him his bearn forgeaf,  
 Isaac cwicne.           ða se eadega bewlat,
 rinc ofer exle,           and him þær rom geseah
 unfeor þanon           ænne standan,
 broðor Arones,           brembrum fæstne.
 
- 2930
- 
þone Abraham genam           and hine on ad ahof  
 ofestum miclum           for his agen bearn.
 Abrægd þa mid þy bille,           brynegield onhread,
 reccendne weg           rommes blode,
 onbleot þæt lac gode,           sægde leana þanc
 
- 2935
- 
and ealra þara sælða           þe he him sið and ær,  
 gifena drihten,           forgifen hæfde.