The Metrical Preface to Waerferth's Translation of Gregory's Dialogues
Verse Late Saxon
- 
          ...e ðe me rædan ðance,  
 he in me findan mæg,           gif hine feola lysteð
 gastlices lifes           godre biesene,
 þæt he ful eaþe mæg           upp gestigan
 
- 5
- 
to ðam heofonlican hame,           þar byð a hyht and wyn,  
 blis on burgum,           þam þe bearn godes
 sielfes hiora eagum           geseon motan.
 þæt mæg se mon begytan,           se þe his modgeðanc
 æltowe byþ,           and þonne þurh his ingehygd
 
- 10
- 
to þissa haligra           helpe geliefeð,  
 ond hiora bisene fulgað,           swa þeos boc sagað.
 Me awritan het           Wulfstan bisceop,
 þeow and þearfa           þæs þe alne þrym aof,
 and eac walden is           wihta gehwelcre,
 
- 15
- 
an ece god           eallra gesceafta.  
 Bideþ þe se bisceop,           se þe ðas boc begeat
 þe þu on þinum handum nu           hafast and sceawast,
 þæt þu him to þeossum halgum           helpe bidde,
 þe heora gemynd her on           gemearcude siendon,
 
- 20
- 
and þæt him god ællmihtig            
 forgyu... þa gyltas           þe he geo worhte,
 and eac resðe mid him,           se ðe ah ealles rices geweald,
 and eac swa his beahgifan,           þe him ðas bysene forgeaf,
 þæt is se selesða           sinces brytta,
 
- 25
- 
ælfryd mid Englum,           ealra cyninga  
 þara þe he sið oððe ær fore           secgan hyrde,
 oððe he iorðcyninga ær           ænigne gefrugne.