The Paris Psalter: Psalm 113

Verse Indeterminate Saxon

þa ut eode         Israheles cynn
and of ægyptum         ealle foran
Iacobes hus         of gramum folce,
þa elreordige         ealle wæron.
5
þa wæs geworden         werude Iudea,
þæt heo hæl gehlutan         haliges syþþan;
hæfdan ealdurdom         ofer Israhelas,
mihta mære         and mycel rice.
Swa heo sæ geseah,         he hio sniome fleah,
10
for him Iordanen         gengde on hinder.
Hæfdan þær beorgas         bliðe sæle
and rammum þa         restan gelice;
wæron geswyru         swyðe on blisse,
swa on sceapum beoð         sceone lambru.
15
Hwæt wæs þe, sæ swiþa?         Forhwan fluge þu swa?
Oððe þu, Iordanen,         for hwi gengdest on bæcling?
Beorgas wæron bliðe,         gebærdon swa rammas;
wurdan gesweoru         on seledreame,
swa on sceapum beoð         sceone lambru.
20
For ansyne         ecan dryhtnes
þeos eorþe sceal         eall abifigan
and for Iacobes gode         geara forhtigean.
He wendeð stan         on widne mere,
and clifu cyrreð         on cwicu swylce
25
wæteres wellan         mid his gewealdendre hand.
Nalæs us, nalæs us,         nergend dryhten,
ac we naman þinum         neode secgeað
wuldur wide         geond woruldricu,
For ðinre þære myclan         mildheortnysse
30
and for þinre soðfæstnysse         samed ætgædere,
þy læs þæt æfre cweðan         oðre þeode:
"Hwær is heora agen god         ahwær nu ða?"
Ys ure se halga god         on heofondreame
uppe mid englum,         and he eall gedeð,
35
swa his willa byð,         on woruldrice.
þa wæron deofulgild         deorce hæþenra
golde and seolfre,         þa her geara menn
worhtan wigsmiðas         wræste mid folmum.
þa muð habbað,         and ne magon hwæþere
40
wiht hleoðrian         ne word sprecan;
beoð onforan eagan,         ne magon feor geseon.
Earan habbað swylce         and opene nose,
ne magon eþian,         awyht gehyran.
Handa hi habbað,         ne hio hwæðere magon
45
gegrapian         godes awiht,
and fet habbað,         ne magon feala gangan.
Ne cleopigað hi care,         þeah þe hi ceolan habban,
ne him hluttur gast         on hracan eardað.
Ac heo wæron þam wyrcendum         wel gelice
50
and æghwylcum,         þe him on treowað.
Israhela hus         ærest on drihten
helpe gehogedan,         holdne begeaton
fælne fultum;         he hi wið feondum geheold.
Aarones hus         eac on dryhten
55
leofne gelyfdan;         he him liðe wearð
and him fultum gestod         fæste æt þearfe.
þa ðe a wegen         egsan dryhtnes,
hio hyht heora         habban on drihten,
he him fultum         fæste gestandeð
60
and him scyldend byð         symble æt þearfe.
Weorð þu ure gemyndig,         mihtig dryhten,
and þine bletsunge         bring ofer us;
þu gebletsudest         bearn Israheles,
Aarones hus         eac gebletsadest;
65
þu gebletsadest         bliðe mode
ealle þa þe on ðe         egsan hæfdan,
mycle and mæte         ofer middangeard.
Gemænigfealdige þis         mihtig dryhten
ofer eow ealle         and ofer agene bearn.
70
Wesað ge fram gode         geara gebletsade,
þam þe heofon worhte,         hrusan swylce;
heofonas healdeð         halig dryhten,
sealde þas moldan         manna bearnum.
Næfre þe, dryhten,         deade heriað,
75
ne ealle þa þe heonan         helle seceað.
Ac we lifigende         leofne dryhten
balde bletsigað,         ne þæs blinnað nu
of ðyssan forð         awa to worulde.