The Paris Psalter: Psalm 71
Verse Indeterminate Saxon
- 
Syle dom þinne,           drihten, kyninge;  
 suna cynincges syle,           þæt he soð healde.
 Dem þu þin folc           deore mid soðe,
 heald þine þearfan           holde mid dome.
 
- 5
- 
Onfon beorgas eac           beorhtre sibbe  
 on þinum folce           fægere blisse
 and geswyru eac           soþum dædum.
 On his soðfæstnesse           swylce demeð
 on folce           fyrhte þearfan,
 
- 10
- 
swylce he þearfena bearn           þriste hæleð.  
 He þa hermcweðend           hyneð and bygeð,
 se mid sunnan wunað           swylce mid monan,
 þurh ealra worulda woruld           wunað him ece.
 He þonne astigeð,           swa se stranga ren
 
- 15
- 
fealleð on flys her,           and swa fæger dropa  
 þe on þas eorðan           upon dreopað.
 On his agenum dagum           ypped weorðeþ
 syb soðfæstnes           swiðe genihtsum,
 oþþæt byð ahafen           hluttor mona.
 
- 20
- 
He þonne wealdeð           wera cneorissum  
 be sæ tweonum,           sidum ricum,
 and fram streamracum           styreð him eallum
 oþ þysse eorðan           utgemæru.
 Hine Sigelwearas           seceað ealle
 
- 25
- 
and his feondas           foldan liccigeað.  
 Cumað of Tharsis           tires eadige
 and of ealandum           utan kynincgas;
 þa him eardgyfu           æðele bringað
 of Arabia,           eac of Saba;
 
- 30
- 
ealle him leoda           lacum cwemað.  
 Hine weorðiað           worulde kyningas
 þa on eorðwege           ealle syndan;
 ealle þeoda hine           weorðiað georne.
 Forþon he alyseð           lungre þearfan,
 
- 35
- 
þæt him se welega ne mæg           wiht onsittan,  
 and þæne wædlan,           þe on worulde næfð
 ahwær elles           ænigne fultum.
 He helpeð þearfan,           swylce eac wædlan,
 and he þearfigendra           sawla gehæleð.
 
- 40
- 
He of mansceatte           and of mane eac  
 sniome hiora sawle           softe alysde;
 ys his nama for him           neode gebyrhted.
 He lyfað leodum,           him byð lungre seald;
 of Arabia gold           eorlas lædað;
 
- 45
- 
hine weorþiað           wera cneoressa  
 and hine ealne dæg           eac bletsiað.
 þonne æðele getrym           eorðan weardað,
 bið se beorht ahafen           ofer beorgas up;
 ofer Libanum           licgeað his yþa,
 
- 50
- 
and on burgum beoþ           blostmum fægere  
 swa on eorðan heg           ute on lande.
 þonne byð his nama           ofer eall niða bearn
 and to widan feore           weorðeð gebletsod;
 ær sunnan his nama           soðfæst standeð,
 
- 55
- 
byð his setl ær           swylce þonne mona.  
 And him byð eorþan cynn           eall gebletsad;
 ealle hine þeoda           þriste heriað.
 Wese Israhela           ece drihten
 and hiora sylfra god           symble gebletsad,
 
- 60
- 
se þe wundor mycel           wyrceð ana;  
 si his mihta nama           mode gebletsad
 on ecnesse           awa to worlde.
 And þeos eorðe si           eall gefylled,
 þurh his wuldres miht.           Wese swa, wese swa!